Устал, часть два
Tired, Part Two
Я
устал
от
недовольных
ваших
лиц
I'm
tired
of
your
dissatisfied
faces
Так
много
было
тех
So
many
were
there
Что
хотят,
чтоб
падал
вниз
Who
wanted
me
to
fall
down
(так
много,
так
много,
так
много)
(so
many,
so
many,
so
many)
Дышат
в
спину
никогда
Breathing
down
my
neck,
never
Не
выходя
из-за
кулис
Stepping
out
from
behind
the
scenes
Ими
движут
только
рамки
They
are
driven
only
by
limits
Для
меня
нету
границ
For
me,
there
are
no
boundaries
От
недовольных,
вялых
лиц
Of
dissatisfied,
languid
faces
На
часах
4 утра,
не
смыкал
ещё
глазниц
It's
4 AM,
haven't
closed
my
eyes
yet
(не
спал,
не
спал)
(haven't
slept,
haven't
slept)
Каждый
день,
как
challenge
Every
day
is
a
challenge
Словно
самый
сложный
блиц
Like
the
most
difficult
blitz
В
ушах
моих
поломка
There's
a
malfunction
in
my
ears
Слышу
лишь
пение
птиц
I
only
hear
the
birds
singing
(yeah,
yeah)
(yeah,
yeah)
Kill
la
kill
Kill
la
kill
Убиваюсь
снова
вайбом
Killing
myself
again
with
the
vibe
Падая
внутрь
себя
Falling
inside
myself
(falling
down)
(falling
down)
Затягивает
мыслей
градом
Getting
pulled
in
by
a
hail
of
thoughts
Призрачный,
like
fantom
Ghostly,
like
a
phantom
Снаружи
большой
gundam
A
big
gundam
on
the
outside
Внутри
так
хрупок
мягок
So
fragile
and
soft
inside
Словно
становлюсь
мутантом
As
if
I'm
becoming
a
mutant
Разгоняет
буря
чувств
и
мне
плевать,
что
они
скажут
(плевать,
плевать)
A
storm
of
feelings
accelerates
and
I
don't
care
what
they
say
(don't
care,
don't
care)
Когда
появляюсь
в
сети
When
I
appear
online
Думают,
что
я
промажу
They
think
I'll
miss
(что
они
вяжут?)
(what
are
they
knitting?)
Правда
в
том,
что
я
работал
The
truth
is
I've
been
working
Дело
за
меня
расскажет
My
work
will
speak
for
itself
В
виртуальном
мире
профи
A
pro
in
the
virtual
world
А
в
игре
уже
со
стажем
And
a
veteran
in
the
game
(listen
closely)
(listen
closely)
Шаттл
продолжает
ход,
но
не
найти
мне
подключения
The
shuttle
keeps
moving,
but
I
can't
find
a
connection
Порой
нехватка
воздуха,
что
нужен
подзаряд
Sometimes
a
lack
of
air,
I
need
a
recharge
(yeah,
yeah!)
(yeah,
yeah!)
Bitch
don't
kill
my
vibe!
Bitch
don't
kill
my
vibe!
Включайся
в
new
sound
приключение
Join
the
new
sound
adventure
Обжигался
уже
падал
I've
been
burned
and
fallen
before
Не
берёт
меня
их
яд
Their
poison
doesn't
affect
me
Магма
течёт
в
моих
венах
Magma
flows
in
my
veins
Значит
всё
идёт,
как
надо
So
everything
is
going
as
it
should
(fight
the
power)
(fight
the
power)
Взлетаю
выше
облаков
I'm
soaring
above
the
clouds
Хочу
найти
я
эльдорадо
I
want
to
find
El
Dorado
(planet
of
gold,
yeah)
(planet
of
gold,
yeah)
Поднял
кэш
позавчера
I
got
the
cash
the
day
before
yesterday
Сегодня
трачу
Today
I'm
spending
Мне
всё
мало
It's
never
enough
for
me
(надо,
надо)
(need
more,
need
more)
Если
наша
жизнь
дорога
If
our
life
is
a
road
То
моя,
как
эстакада
Then
mine
is
like
an
overpass
Я
устал
от
недовольных
ваших
лиц
I'm
tired
of
your
dissatisfied
faces
Так
много
было
тех
So
many
were
there
Что
хотят,
чтоб
падал
вниз
Who
wanted
me
to
fall
down
(так
много,
так
много,
так
много)
(so
many,
so
many,
so
many)
Дышат
в
спину
никогда
Breathing
down
my
neck,
never
Не
выходя
из-за
кулис
Stepping
out
from
behind
the
scenes
Ими
движут
только
рамки
They
are
driven
only
by
limits
Для
меня
нету
границ
For
me,
there
are
no
boundaries
От
недовольных,
вялых
лиц
Of
dissatisfied,
languid
faces
На
часах
4 утра,
не
смыкал
ещё
глазниц
It's
4 AM,
haven't
closed
my
eyes
yet
(не
спал,
не
спал)
(haven't
slept,
haven't
slept)
Каждый
день,
как
challenge
Every
day
is
a
challenge
Словно
самый
сложный
блиц
Like
the
most
difficult
blitz
В
ушах
моих
поломка
There's
a
malfunction
in
my
ears
Слышу
лишь
пение
птиц
I
only
hear
the
birds
singing
(yeah,
yeah)
(yeah,
yeah)
Never
look
back
Never
look
back
Все
мои
псы
попадут
в
рай
All
my
dogs
will
go
to
heaven
Те,
кто
верят
безвозмездно
Those
who
believe
unconditionally
С
ними
хоть
на
самый
край
I'll
go
to
the
edge
of
the
earth
with
them
Не
верю
тем,
кто
сдал
назад
I
don't
trust
those
who
backed
down
Не
стоят
внимания
ты
это
знай
They
are
not
worth
your
attention,
you
know
that
Всё
время
будут
осуждать
They
will
always
judge
Ты
им
только
повод
дай
Just
give
them
a
reason
Они
обращают
внимание
на
стримы
They
pay
attention
to
the
streams
Им
всем
плевать,
через
что
ты
прошёл
They
don't
care
what
you've
been
through
Ведь
все
уязвимы
Because
everyone
is
vulnerable
Как
криминалист,
белым
мелом
обвёл
Like
a
criminalist,
I
circled
them
with
white
chalk
Таких,
пустословов,
развилось,
как
вирусов
Such
empty
talkers,
they
multiplied
like
viruses
От
них
я
устал,
и
от
их
громких
высеров
I'm
tired
of
them
and
their
loud
pronouncements
Ставлю
firewall,
против
их
жалких
выстрелов
I'm
putting
up
a
firewall
against
their
pathetic
shots
Поднял
показатели,
качества
индексов
Raised
the
quality
indexes
Танцую
снова
танец
Dancing
the
dance
again
Предвещает
мне
победу
It
portends
victory
for
me
(танец
последний)
(the
last
dance)
Больше
от
себя
I'm
no
longer
running
from
myself
Как
раньше
из-за
них
не
бегу
Like
I
used
to
because
of
them
Про
смерть
всегда
memento
Always
a
memento
about
death
Lifestyle,
как
кинолента
Lifestyle
like
a
film
reel
Радуюсь
моменту
Enjoying
the
moment
Любому
из
жизни
фрагменту
Every
fragment
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: еремин михаил александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.