Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pshh)
(Ahhhh)
(Pshh)
(Ahhhh)
I'm
just
stuck
up
in
my
old
ways
ich
stecke
einfach
in
meinen
alten
Gewohnheiten
fest
I'm
just
stuck
up
in
my
old
ways
ich
stecke
einfach
in
meinen
alten
Gewohnheiten
fest
I'm
just
never
gon'
change
ich
werde
mich
einfach
nie
ändern
(And
you
never
gon'
view
me
the
same
so...)
(Und
du
wirst
mich
nie
mehr
so
sehen
wie
früher,
also...)
I'm
just
stuck
up
in
my
old
ways
ich
stecke
einfach
in
meinen
alten
Gewohnheiten
fest
I'm
just
stuck
up
in
my
old
ways
ich
stecke
einfach
in
meinen
alten
Gewohnheiten
fest
(Woah
woah
woah)
(Woah
woah
woah)
And
then
the
ashes
fall
Und
dann
fällt
die
Asche
It's
a
house
of
cards
Es
ist
ein
Kartenhaus
Not
a
house
of
ashes
Kein
Haus
aus
Asche
What
you
want,
huh?
Was
willst
du,
huh?
What's
this
based
from?
Worauf
basiert
das?
Is
that
conversation
gon'
mean
some'?
Wird
dieses
Gespräch
etwas
bedeuten?
Or
is
it
just
air?
Oder
ist
es
nur
Luft?
And
will
I
even
care,
about
what
you
say?
Und
wird
es
mich
überhaupt
interessieren,
was
du
sagst?
Say
it
to
my
face.
Sag
es
mir
ins
Gesicht.
I'll
remember
that
way
So
werde
ich
mich
daran
erinnern
Or
maybe
over
text
Oder
vielleicht
per
SMS
I
re-read
it
a
couple
times,
'cuz
that's
the
best
.
Ich
lese
es
ein
paar
Mal,
denn
das
ist
das
Beste.
(That's
uh-huh)
(Das
ist
uh-huh)
Now
this
the
last
time
anybody
thinking
that
they
playing
me
Das
ist
jetzt
das
letzte
Mal,
dass
irgendjemand
denkt,
er
könnte
mich
verarschen.
Watch
the
surveillance
C-CTV
surveillance
screen
Beobachte
den
Überwachungs-C-CTV-Überwachungsbildschirm
You
could
give
me
a
temperature
check
but
know
the
number
is
still
zero
(Oh!)
Du
könntest
meine
Temperatur
messen,
aber
die
Zahl
ist
immer
noch
Null
(Oh!)
(Know
it's
a
0)
(Ist
ne
0)
(Know
it's
a
0)
(Ist
ne
0)
(Know
it's
a
0)
(Ist
ne
0)
(Know
it's
a
0)
(Ist
ne
0)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.