ghxst * - Cant Hold Down ! - перевод текста песни на немецкий

Cant Hold Down ! - ghxst *перевод на немецкий




Cant Hold Down !
Kann nicht festhalten!
(Yeeee!)
(Jaaaa!)
(Wait!)
(Warte!)
(Woah-oh)
(Woah-oh)
N't hold down...
Kann nicht festhalten...
Can't hold down
Kann nicht festhalten
Can't hold down! (Beee!)
Kann nicht festhalten! (Beee!)
(Beee, beeee!)
(Beee, beeee!)
(Sheeeyyaa)
(Sheeeyyaa)
Can't hold down!
Kann nicht festhalten!
Can't hold down!
Kann nicht festhalten!
Can't hold down!
Kann nicht festhalten!
(Beee, beeee!)
(Beee, beeee!)
(Berrrere)
(Berrrere)
I can't break for nobody no more
Ich kann für niemanden mehr eine Pause machen.
I can't count on nobody no more
Ich kann mich auf niemanden mehr verlassen.
I can't hold on nobody
Ich kann niemanden mehr festhalten.
Can't hold onto nobody no more...
Kann mich an niemanden mehr festhalten...
No more...
Nicht mehr...
I can't hold on nobody no more
Ich kann mich an niemanden mehr festhalten.
Now this is the perfect time!
Jetzt ist der perfekte Zeitpunkt!
To go and get in your essence
Um in deine Essenz einzutauchen
And go 'n get out ya mind
Und aus deinem Verstand herauszukommen.
Been working up on my entrance
Habe an meinem Auftritt gearbeitet.
I practice it all the time
Ich übe ihn die ganze Zeit.
Been keepin' it strictly business 'cuz friends wastin' up time
Habe es streng geschäftlich gehalten, weil Freunde Zeit verschwendeten.
Life is so beautiful
Das Leben ist so schön
When things go your way...
Wenn die Dinge nach deinem Willen laufen...
But it's never that easy!
Aber es ist nie so einfach!
And you never gon' reach me!
Und du wirst mich niemals erreichen!
Cell phone on delete
Handy auf "Löschen".
Can't call, can't see me
Kann nicht anrufen, kann mich nicht sehen.
You 'ready know if you know me
Du weißt es schon, wenn du mich kennst.
But you don't en' know me!
Aber du kennst mich nicht!
Only thing, you got a glimpse of the old me
Du hast nur einen Blick auf mein altes Ich erhascht.
I tried to tell ya- tried to tell you what's under me
Ich habe versucht, dir zu sagen - versucht, dir zu sagen, was unter mir ist.
Under all the sheets
Unter all den Laken.
Under all the layers of defense now
Unter all den Schichten der Verteidigung jetzt.
Girl wit' you, we dance at the restaurant
Mädel, mit dir tanzen wir im Restaurant.
In the restroom, looking like a renaissance
Im Waschraum, sehen aus wie eine Renaissance.
And we dressed too, looking like we're better off
Und wir sind auch so gekleidet, als ob es uns besser ginge.
(Uhhhhhhh)
(Uhhhhhhh)
Like you're better off...
Als ob es dir besser ginge...
Yeah I'm drunk tonight so I'm better off
Ja, ich bin heute Abend betrunken, also geht es mir besser.
Girl, you leaving me? Girl... I guess I'm better off
Mädel, du verlässt mich? Mädel... Ich schätze, mir geht es besser.
Niggas tryna play me... boy, you better off
Typen versuchen, mich zu verarschen... Junge, du bist besser dran
Dying by a suicide... than a homicide
Durch Selbstmord zu sterben... als durch einen Mord.
In the stealth shadows like a dark lion
In den verstohlenen Schatten wie ein dunkler Löwe.
(And I'm legendary too) like a Darkrai
(Und ich bin auch legendär) wie ein Darkrai.
Iiii- In the night where I'm gon' cry!
Ich - In der Nacht, in der ich weinen werde!
And I bet you don't care wit' ya soulless eyes!
Und ich wette, es ist dir egal, mit deinen seelenlosen Augen!
And you know you're still there! I can feel the tide...
Und du weißt, dass du immer noch da bist! Ich kann die Flut spüren...
And you know I'll be there for the triple life!
Und du weißt, ich werde für das dreifache Leben da sein!
Say you don't doubt me? Show it in your actions
Sagst, du zweifelst nicht an mir? Zeig es in deinen Taten.
I fucked it up 'cuz of my reactions...
Ich habe es wegen meiner Reaktionen vermasselt...
(Thank you for listening)
(Danke fürs Zuhören)
(Means the world to me)
(Bedeutet mir die Welt)





Авторы: Jayden Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.