Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inner . Peace .
Innere . Ruhe .
(Oh,
yeah,
uh
huh)
(Oh,
ja,
uh
huh)
(The
bitch
gon'
crazy
oh
yeah
uh
huh)
(Die
Schlampe
dreht
durch,
oh
ja,
uh
huh)
I
gotta
live
a
life
where
I
do
what
I
please
Ich
muss
ein
Leben
führen,
in
dem
ich
tue,
was
mir
gefällt
Tryna
take
drugs
just
to
find
my
inner
peace
Versuche
Drogen
zu
nehmen,
nur
um
meine
innere
Ruhe
zu
finden
But
all
I
find
is
a
soul
that's
damaged
and
I
could
feel
what
they
did
to
me
Aber
alles,
was
ich
finde,
ist
eine
Seele,
die
beschädigt
ist,
und
ich
konnte
fühlen,
was
sie
mir
angetan
haben
(I
could
feel
what
they
did
to
me)
(Ich
konnte
fühlen,
was
sie
mir
angetan
haben)
(I
could
feel
what
they
did
to
me)
(Ich
konnte
fühlen,
was
sie
mir
angetan
haben)
Tryna
take
drugs
just
to
find
my
inner
peace
Versuche
Drogen
zu
nehmen,
nur
um
meine
innere
Ruhe
zu
finden
Tryna
take
drugs
just
to
find
my
inner
peace
Versuche
Drogen
zu
nehmen,
nur
um
meine
innere
Ruhe
zu
finden
Put
ya
pride
aside,
let
the
light
show/shine
Leg
deinen
Stolz
beiseite,
lass
das
Licht
scheinen
What's
ya
pace
like?
Baby
how
'bout
1 night?
Wie
ist
dein
Tempo?
Baby,
wie
wäre
es
mit
einer
Nacht?
What's
ya
place
like?
Baby
how
'bout
1 night?
Wie
ist
es
bei
dir?
Baby,
wie
wäre
es
mit
einer
Nacht?
What's
the
addy?
What's
the
code?
Wie
ist
die
Adresse?
Wie
ist
der
Code?
Yeah
I
might
slide
Ja,
ich
könnte
vorbeikommen
And
I
would
tell
you
come
to
mine
but
I
got
mad
pride
Und
ich
würde
dir
sagen,
komm
zu
mir,
aber
ich
habe
zu
viel
Stolz
Ion
like
my
situation,
baby
please
be
patient
Ich
mag
meine
Situation
nicht,
Baby,
bitte
sei
geduldig
I
can't
wait
to
Ich
kann
es
kaum
erwarten
Walk
in
my
new
crib
and
that
bitch
is
vacant
In
meine
neue
Bude
zu
gehen,
und
die
Schlampe
ist
leer
Always
gon'
miss
my
family
and
my
mom's,
but
I
need
my
own
shit
Werde
meine
Familie
und
meine
Mutter
immer
vermissen,
aber
ich
brauche
meinen
eigenen
Scheiß
'Bout
to
call
up
my
pops
n
jus'
go
'round
Ich
werde
meinen
Vater
anrufen
und
einfach
rumfahren
And
gon'
go
talk
shit
Und
Scheiße
reden
And
Jus'
go
talk
shit
Und
einfach
Scheiße
reden
I
need
my
old
man's
advice
Ich
brauche
den
Rat
meines
alten
Herrn
If
I'ma
be
nice
Wenn
ich
nett
sein
soll
And
do
all
this
shit
right
Und
all
diesen
Scheiß
richtig
machen
soll
(I,
need,
my,
inner
peace)
(Ich,
brauche,
meine,
innere
Ruhe)
I
don't
wanna
let
Ich
will
nicht
zulassen
No-bo-dy
Dass
irgendjemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.