Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woah,
shit,
Yeah)
(Woah,
Scheiße,
Yeah)
It's
the
stone
cold,
froze
Ich
bin
der
eiskalte,
erstarrte
Overcoat
throw
menace
Überwurf-Typ,
eine
Bedrohung
I
got
cold
shoulder
Ich
habe
eine
kalte
Schulter
And
a
cold
TV
dinner
Und
ein
kaltes
Fertiggericht
I
thought
surely
by
this
time
last
year
that
I
would
be
a
winner
Ich
dachte
sicher,
dass
ich
letztes
Jahr
um
diese
Zeit
ein
Gewinner
wäre
Fit
the
picture
that
I
paint
myself
in,
but
just
bigger
In
das
Bild
passe,
das
ich
von
mir
selbst
male,
nur
größer
Higher
and
higher
every
time
Immer
höher
und
höher
kommen
Pass
the
threshold
Überschreite
die
Schwelle,
That
I
set
for,
in
my
life
die
ich
mir
in
meinem
Leben
gesetzt
habe
Wish
that
I
had
someone
there,
right
by
my
side
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden
da,
direkt
an
meiner
Seite
Miss
the
old
days
that
I
wasted,
spent
inside
Vermisse
die
alten
Tage,
die
ich
verschwendet
habe,
drinnen
verbracht
Higher
and
higher
every
time
Immer
höher
und
höher
steigen
Pass
the
threshold
Überschreite
die
Schwelle
That
I
set
for,
in
my
life
Die
ich
mir
in
meinem
Leben
gesetzt
habe
Wish
that
I
had
someone
there,
right
by
my
side
Wünschte,
ich
hätte
jemanden
an
meiner
Seite
Miss
the
old
days
that
I
wasted,
spent
inside
Vermisse
die
alten
Tage,
die
ich
drinnen
verbracht
habe.
No
more
-Mr.NiceGuy,
more
like
bye...
Kein
-Mr.NiceGuy
mehr,
eher
bye...
I
could
give
a
fuck
about
ya
Zodiac
sign
Dein
Sternzeichen
ist
mir
scheißegal.
I
could
give
a
fuck
'bout
what
you
posting
online
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
online
postest.
They
say
they
proud
of
me
but
based
on
their
tone,
they
all
lying!
Sie
sagen,
sie
sind
stolz
auf
mich,
aber
ihrem
Ton
nach
zu
urteilen,
lügen
sie
alle!
I
want
pretty,
thick
bitches
Ich
will
hübsche,
heiße
Schlampen
Million
dollar
riches
Millionen
Dollar
Reichtümer
Can't
get
too
rich
'cuz
then
they
all
up
in
ya
business
Kann
nicht
zu
reich
werden,
denn
dann
sind
sie
alle
in
deinen
Geschäften
That's
my
old
hoes,
left
'em
in
the
ditches
Das
sind
meine
alten
Schlampen,
hab
sie
in
den
Gräben
gelassen
Now
I'm
solo,
Han
grippin'
wit'
the
pistol
Jetzt
bin
ich
solo,
wie
Han
mit
der
Pistole
Who
are
you?
Wer
bist
du?
I
forgot
ya
name
Ich
habe
deinen
Namen
vergessen
Who
are
you?
Wer
bist
du?
I
forgot
ya
face
Ich
habe
dein
Gesicht
vergessen
Who
are
you?
Wer
bist
du?
I
forgot
ya
name
Ich
habe
deinen
Namen
vergessen
Who
are
you?
Wer
bist
du?
I
forgot
ya
face
Ich
habe
dein
Gesicht
vergessen
Who
are
you?
Wer
bist
du?
I
forgot
ya
Ich
habe
dich
vergessen
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
I'm
sorry...
Entschuldigung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.