Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
go crzy (lose it all) : X7
Werd Verrückt (Verlier Alles) : X7
To
(Not)
lose
it
Um
es
(nicht)
zu
verlieren
To
(Not)
lose
it
Um
es
(nicht)
zu
verlieren
To
(Not)
lose
it
Um
es
(nicht)
zu
verlieren
To
(Not)
lose
it
Um
es
(nicht)
zu
verlieren
By
the
time
that
you
hear
this
Wenn
du
das
hier
hörst
I
might
go
crazy,
I
might
go
crazy
werde
ich
vielleicht
verrückt,
ich
werde
vielleicht
verrückt
I'm
prolly
gon'
lose
it
all
Ich
werde
wahrscheinlich
alles
verlieren
Yeah,
I
put
my
heart
in
this,
yeah,
no
one
can
see
Ja,
ich
habe
mein
Herz
hier
reingesteckt,
ja,
niemand
kann
es
sehen
But
I
don't
give
it
my
all
like
I
feel
like
I
could
cuz'
I
feel
like
I'm
suffocating
Aber
ich
gebe
nicht
alles,
was
ich
könnte,
weil
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
ersticken
Yeh,
I
got
my
hands
tied,
yeah
Ja,
meine
Hände
sind
gebunden,
ja
I
cannot
move
Ich
kann
mich
nicht
bewegen
Yeah
yeah,
I
don't
got
time
to
divide,
I
got
time
to
lose
Ja
ja,
ich
habe
keine
Zeit
zu
teilen,
ich
habe
Zeit
zu
verlieren
All
of
this
stress
in
my
mind,
yeah
All
diesen
Stress
in
meinem
Kopf,
ja
I
don't
wanna
lose
Ich
will
nicht
verlieren
Yeah,
a
nigga
been
fallin'
behind,
yeah
I
do
what
I
do
Ja,
ich
bin
zurückgefallen,
ja,
ich
tue,
was
ich
tue
Yeah,
a
victim
of
wasting
my
time,
fuck
it,
I
do
what
I
do
Ja,
ein
Opfer
meiner
Zeitverschwendung,
scheiß
drauf,
ich
tue,
was
ich
tue
Uh
yeah,
losing
my
mind
all
the
time,
yeah
Oh
ja,
ich
verliere
ständig
den
Verstand,
ja
Embarrassing
too
Auch
peinlich
Uh
yeh,
had
a
dream
I
was
in
Paris,
uh
Oh
ja,
hatte
einen
Traum,
ich
war
in
Paris,
oh
Woke
up
in
my
room
Wachte
in
meinem
Zimmer
auf
I'm
finna
run
my
own
company,
Ion
need
nothing
from
you
Ich
werde
meine
eigene
Firma
leiten,
ich
brauche
nichts
von
dir
Yah
Yah,
I
guess
I
like
my
own
company,
rather
alone
than
wit'
you
Ja
Ja,
ich
denke,
ich
mag
meine
eigene
Gesellschaft,
lieber
allein
als
mit
dir
I
guess
I
like
my
own
company,
rather
alone
than
wit'
you
Ich
denke,
ich
mag
meine
eigene
Gesellschaft,
lieber
allein
als
mit
dir
(I
guess
I
like
my
own
company,
rather
alone
than
wit'
you)
(Ich
denke,
ich
mag
meine
eigene
Gesellschaft,
lieber
allein
als
mit
dir)
I
guess
I
like
my
own
company,
rather
alone
than
wit'
you
Ich
denke,
ich
mag
meine
eigene
Gesellschaft,
lieber
allein
als
mit
dir
Used
to
know
some
niggas
who
would
pop
them
pills
all
day,
then
go
rock
out
all
day
Kannste
ein
paar
Typen,
die
den
ganzen
Tag
Pillen
schluckten,
und
dann
den
ganzen
Tag
abrockten
Used
to
know
some
niggas
who
would
pop
them
pills
all
day,
then
go
rock
out
all
day
Kannste
ein
paar
Typen,
die
den
ganzen
Tag
Pillen
schluckten,
und
dann
den
ganzen
Tag
abrockten
Used
to
know
some
niggas
who
would
pop
them
pills
all
day,
then
go
rock
out
all
day
Kannste
ein
paar
Typen,
die
den
ganzen
Tag
Pillen
schluckten,
und
dann
den
ganzen
Tag
abrockten
Ah,
feel
like
I
might
go
crzy,
pop
me
a
pill
and
go
rock
out
on
stage!
Ah,
fühle
mich,
als
würde
ich
durchdrehen,
schmeiß
'ne
Pille
ein
und
rocke
die
Bühne!
Ha,
feel
like
I
might
go
crazy,
pop
me
a
pill
and
go
Ha,
fühle
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden,
schmeiß
'ne
Pille
ein
und
Ha,
feel
like
I
might
go
crazy,
pop
me
a
pill
and
go
Ha,
fühle
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden,
schmeiß
'ne
Pille
ein
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.