ghxst * feat. sxle - deck of cards (SilverSurfer's introduction) [be gone] - перевод текста песни на немецкий

deck of cards (SilverSurfer's introduction) [be gone] - ghxst * перевод на немецкий




deck of cards (SilverSurfer's introduction) [be gone]
Kartenstapel (SilverSurfers Einführung) [Verschwinde]
(Yuh, woah)
(Yuh, woah)
Lately, I've been putting my waste into audio sound
In letzter Zeit habe ich meinen Müll in Audiosound verwandelt
Toxic thoughts been traveling in my brain, I'm about to drown
Toxische Gedanken reisen in meinem Gehirn, ich bin kurz vorm Ertrinken
As you know, the seasons gon' change but I will always stick around
Wie du weißt, werden sich die Jahreszeiten ändern, aber ich werde immer in der Nähe bleiben
(The bitch like diamonds, the bitch won't stay)
(Die Schlampe mag Diamanten, die Schlampe wird nicht bleiben)
(The bitch like diamonds, the bitch won't stay)
(Die Schlampe mag Diamanten, die Schlampe wird nicht bleiben)
Perfect place I'm balanced, cover my eyes, I can't see you now
Perfekter Ort, ich bin ausgeglichen, bedecke meine Augen, ich kann dich jetzt nicht sehen
PH water, keep it right my side, and electrolytes
PH-Wasser, halte es direkt an meiner Seite, und Elektrolyte
Feel like, maybe I'll be here just forever
Fühle mich, als ob ich vielleicht für immer hier sein werde
Feel like, whenever I'm alone, I'm better
Fühle mich, als ob ich, wann immer ich allein bin, besser bin
(Focused) Keeping my eyes closed
(Konzentriert) Halte meine Augen geschlossen
(Focused) Keeping my eyes closed
(Konzentriert) Halte meine Augen geschlossen
Nobody's perfect hon, we ain't got no innocence
Niemand ist perfekt, Schatz, wir haben keine Unschuld
Star 67 every time you call, you've been laying down
Stern 67 jedes Mal, wenn du anrufst, du hast dich hingelegt
Every time you call me, I know that he's not around
Jedes Mal, wenn du mich anrufst, weiß ich, dass er nicht in der Nähe ist
Slide into my DM's when I'm always inside your town
Gleite in meine DMs, wenn ich immer in deiner Stadt bin
I told you "couldn't link me" but maybe next time around
Ich sagte dir, "konnte mich nicht treffen", aber vielleicht beim nächsten Mal
And I could give a fuck what a hater gotta say, What's the price I gotta pay?
Und es ist mir scheißegal, was ein Hater zu sagen hat, was ist der Preis, den ich zahlen muss?
I should've had never stayed
Ich hätte niemals bleiben sollen
Yeah I'm asking "what the fuck?", playing games always with me
Ja, ich frage "was zum Teufel?", spielst immer Spiele mit mir
No longer a friend to me, these the cards you've dealt to me
Kein Freund mehr für mich, das sind die Karten, die du mir ausgeteilt hast
I could really give a fuck, as long as I'm getting paid
Es könnte mir wirklich scheißegal sein, solange ich bezahlt werde
(Trying to get my coins up, I don't give a fuck about fame)
(Versuche, meine Münzen zu vermehren, ich scheiße auf Ruhm)
(You don't see my face but you gonna hear my name)
(Du siehst mein Gesicht nicht, aber du wirst meinen Namen hören)
Woah, give a fuck about your style homie, I still rock bike chains and got metal in my veins
Woah, scheiß auf deinen Stil, Homie, ich rocke immer noch Fahrradketten und habe Metall in meinen Venen
Liquor, pour it in a tank
Alkohol, gieße ihn in einen Tank
(You that you'd see me, but nah you was dreaming)
(Du dachtest, du würdest mich sehen, aber nein, du hast geträumt)
I told you it would be okay
Ich sagte dir, es würde okay sein
I told you it would be okay
Ich sagte dir, es würde okay sein
Oh I'm a silver surfer at heart
Oh, ich bin im Herzen ein Silver Surfer
Lost, alone, all from the start
Verloren, allein, alles von Anfang an
Life is really weird and short
Das Leben ist wirklich seltsam und kurz
Empty canvas looks like art
Leere Leinwand sieht aus wie Kunst
Swimming on my way to shore
Schwimme meinen Weg zum Ufer
Lost at sea, I'm out of turns
Verloren auf See, mir gehen die Züge aus
Rip me up like jeans I wore
Reiß mich auf wie Jeans, die ich trug
All alone inside a war
Ganz allein in einem Krieg
Demons bother like a chore
Dämonen stören wie eine lästige Pflicht
These got me, that's a curse
Diese haben mich, das ist ein Fluch
Me and ghxst, we reinforce
Ich und ghxst, wir verstärken uns
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
Building my castle alone, build it with stone, demons be gone (Woah)
Baue mein Schloss allein, baue es mit Stein, Dämonen verschwindet (Woah)
(See I told you, man)
(Siehst du, ich habe es dir gesagt, Mann)
(Now you see)
(Jetzt siehst du)
(SilverSurfer, bro)
(SilverSurfer, Bruder)
(Play your cards right)
(Spiel deine Karten richtig)
(WinterSoldier)
(WinterSoldier)





Авторы: Josh Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.