deck of cards (SilverSurfer's introduction) [be gone] -
ghxst *
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
deck of cards (SilverSurfer's introduction) [be gone]
Kartenstapel (SilverSurfers Einführung) [Verschwinde]
Lately,
I've
been
putting
my
waste
into
audio
sound
In
letzter
Zeit
habe
ich
meinen
Müll
in
Audiosound
verwandelt
Toxic
thoughts
been
traveling
in
my
brain,
I'm
about
to
drown
Toxische
Gedanken
reisen
in
meinem
Gehirn,
ich
bin
kurz
vorm
Ertrinken
As
you
know,
the
seasons
gon'
change
but
I
will
always
stick
around
Wie
du
weißt,
werden
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
aber
ich
werde
immer
in
der
Nähe
bleiben
(The
bitch
like
diamonds,
the
bitch
won't
stay)
(Die
Schlampe
mag
Diamanten,
die
Schlampe
wird
nicht
bleiben)
(The
bitch
like
diamonds,
the
bitch
won't
stay)
(Die
Schlampe
mag
Diamanten,
die
Schlampe
wird
nicht
bleiben)
Perfect
place
I'm
balanced,
cover
my
eyes,
I
can't
see
you
now
Perfekter
Ort,
ich
bin
ausgeglichen,
bedecke
meine
Augen,
ich
kann
dich
jetzt
nicht
sehen
PH
water,
keep
it
right
my
side,
and
electrolytes
PH-Wasser,
halte
es
direkt
an
meiner
Seite,
und
Elektrolyte
Feel
like,
maybe
I'll
be
here
just
forever
Fühle
mich,
als
ob
ich
vielleicht
für
immer
hier
sein
werde
Feel
like,
whenever
I'm
alone,
I'm
better
Fühle
mich,
als
ob
ich,
wann
immer
ich
allein
bin,
besser
bin
(Focused)
Keeping
my
eyes
closed
(Konzentriert)
Halte
meine
Augen
geschlossen
(Focused)
Keeping
my
eyes
closed
(Konzentriert)
Halte
meine
Augen
geschlossen
Nobody's
perfect
hon,
we
ain't
got
no
innocence
Niemand
ist
perfekt,
Schatz,
wir
haben
keine
Unschuld
Star
67
every
time
you
call,
you've
been
laying
down
Stern
67
jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
du
hast
dich
hingelegt
Every
time
you
call
me,
I
know
that
he's
not
around
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
weiß
ich,
dass
er
nicht
in
der
Nähe
ist
Slide
into
my
DM's
when
I'm
always
inside
your
town
Gleite
in
meine
DMs,
wenn
ich
immer
in
deiner
Stadt
bin
I
told
you
"couldn't
link
me"
but
maybe
next
time
around
Ich
sagte
dir,
"konnte
mich
nicht
treffen",
aber
vielleicht
beim
nächsten
Mal
And
I
could
give
a
fuck
what
a
hater
gotta
say,
What's
the
price
I
gotta
pay?
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
ein
Hater
zu
sagen
hat,
was
ist
der
Preis,
den
ich
zahlen
muss?
I
should've
had
never
stayed
Ich
hätte
niemals
bleiben
sollen
Yeah
I'm
asking
"what
the
fuck?",
playing
games
always
with
me
Ja,
ich
frage
"was
zum
Teufel?",
spielst
immer
Spiele
mit
mir
No
longer
a
friend
to
me,
these
the
cards
you've
dealt
to
me
Kein
Freund
mehr
für
mich,
das
sind
die
Karten,
die
du
mir
ausgeteilt
hast
I
could
really
give
a
fuck,
as
long
as
I'm
getting
paid
Es
könnte
mir
wirklich
scheißegal
sein,
solange
ich
bezahlt
werde
(Trying
to
get
my
coins
up,
I
don't
give
a
fuck
about
fame)
(Versuche,
meine
Münzen
zu
vermehren,
ich
scheiße
auf
Ruhm)
(You
don't
see
my
face
but
you
gonna
hear
my
name)
(Du
siehst
mein
Gesicht
nicht,
aber
du
wirst
meinen
Namen
hören)
Woah,
give
a
fuck
about
your
style
homie,
I
still
rock
bike
chains
and
got
metal
in
my
veins
Woah,
scheiß
auf
deinen
Stil,
Homie,
ich
rocke
immer
noch
Fahrradketten
und
habe
Metall
in
meinen
Venen
Liquor,
pour
it
in
a
tank
Alkohol,
gieße
ihn
in
einen
Tank
(You
that
you'd
see
me,
but
nah
you
was
dreaming)
(Du
dachtest,
du
würdest
mich
sehen,
aber
nein,
du
hast
geträumt)
I
told
you
it
would
be
okay
Ich
sagte
dir,
es
würde
okay
sein
I
told
you
it
would
be
okay
Ich
sagte
dir,
es
würde
okay
sein
Oh
I'm
a
silver
surfer
at
heart
Oh,
ich
bin
im
Herzen
ein
Silver
Surfer
Lost,
alone,
all
from
the
start
Verloren,
allein,
alles
von
Anfang
an
Life
is
really
weird
and
short
Das
Leben
ist
wirklich
seltsam
und
kurz
Empty
canvas
looks
like
art
Leere
Leinwand
sieht
aus
wie
Kunst
Swimming
on
my
way
to
shore
Schwimme
meinen
Weg
zum
Ufer
Lost
at
sea,
I'm
out
of
turns
Verloren
auf
See,
mir
gehen
die
Züge
aus
Rip
me
up
like
jeans
I
wore
Reiß
mich
auf
wie
Jeans,
die
ich
trug
All
alone
inside
a
war
Ganz
allein
in
einem
Krieg
Demons
bother
like
a
chore
Dämonen
stören
wie
eine
lästige
Pflicht
These
got
me,
that's
a
curse
Diese
haben
mich,
das
ist
ein
Fluch
Me
and
ghxst,
we
reinforce
Ich
und
ghxst,
wir
verstärken
uns
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
Building
my
castle
alone,
build
it
with
stone,
demons
be
gone
(Woah)
Baue
mein
Schloss
allein,
baue
es
mit
Stein,
Dämonen
verschwindet
(Woah)
(See
I
told
you,
man)
(Siehst
du,
ich
habe
es
dir
gesagt,
Mann)
(Now
you
see)
(Jetzt
siehst
du)
(SilverSurfer,
bro)
(SilverSurfer,
Bruder)
(Play
your
cards
right)
(Spiel
deine
Karten
richtig)
(WinterSoldier)
(WinterSoldier)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.