take myy hand -
ghxst *
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
take myy hand
Nimm meine Hand
Take
my
hand,
I'm
with
you
Nimm
meine
Hand,
ich
bin
bei
dir
I
don't
think
that
you
had
a
clue
Ich
glaube
nicht,
dass
du
eine
Ahnung
hattest
Take
my
hand,
I'm
alone
Nimm
meine
Hand,
ich
bin
allein
These
lonely
when
I'm
home
So
einsam,
wenn
ich
zu
Hause
bin
Take
my
hand,
is
it
true?
Nimm
meine
Hand,
ist
es
wahr?
I
listened
to
the
lies
that
you
spewed
Ich
habe
den
Lügen
geglaubt,
die
du
gespuckt
hast
Take
my
hand,
what
the
fuck?
Nimm
meine
Hand,
was
zum
Teufel?
I
thought
that
you
was
a
star
'cause
I'm
struck
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Star,
weil
ich
hin
und
weg
bin
Lately
I've
been
on
my
worst
behavior,
I'm
a
threat
like
danger
In
letzter
Zeit
war
ich
in
meinem
schlimmsten
Benehmen,
ich
bin
eine
Bedrohung,
wie
Gefahr
You
always
ask
for
favors,
now
you
acting
stranger
Du
bittest
immer
um
Gefallen,
jetzt
tust
du
fremd
And
now
my
words
confused
like
it's
plastic
paper
Und
jetzt
sind
meine
Worte
verwirrt,
wie
Plastikpapier
And
now
my
words
come
true,
it's
a
magic
favor
Und
jetzt
werden
meine
Worte
wahr,
es
ist
ein
magischer
Gefallen
And
yeah,
that
attitude
there
ain't
gonna
save
ya
Und
ja,
diese
Einstellung
wird
dich
nicht
retten
And
she
knows
I'm
a
blessing
screaming
"Hallelujah!"
Und
sie
weiß,
dass
ich
ein
Segen
bin,
und
schreit
"Halleluja!"
I
thought
once
I
knew
ya,
you
threw
away
the
future!
Ich
dachte
mal,
ich
kannte
dich,
du
hast
die
Zukunft
weggeworfen!
(You
threw
away
the
future)(They
know)
(Du
hast
die
Zukunft
weggeworfen)(Sie
wissen)
Put
pressure,
fold
(You
threw
away
the
future)
Druck
ausüben,
nachgeben
(Du
hast
die
Zukunft
weggeworfen)
Put
pressure,
fold
(You
threw
away
the
future)
Druck
ausüben,
nachgeben
(Du
hast
die
Zukunft
weggeworfen)
Put
pressure,
fold
(You
threw
away
the
future)
Druck
ausüben,
nachgeben
(Du
hast
die
Zukunft
weggeworfen)
Take
my
hand,
I'm
with
you
Nimm
meine
Hand,
ich
bin
bei
dir
I
don't
think
that
you
had
a
clue
Ich
glaube
nicht,
dass
du
eine
Ahnung
hattest
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
What
you
knew?
Was
du
wusstest?
(Ohh
oh)
Never
gonna
call
my
phone,
oh
(Ohh
oh)
Wirst
nie
mein
Telefon
anrufen,
oh
Inside,
out
always
Innen,
außen,
immer
And
all
the
time
and
all
the
day
Und
die
ganze
Zeit
und
den
ganzen
Tag
You
gon'
call
up,
you
never
change
Du
wirst
anrufen,
du
änderst
dich
nie
You
gon'
call
up,
you
never
wait
Du
wirst
anrufen,
du
wartest
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.