Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
it's
gettin'
hot
here
Ja,
es
wird
heiß
hier
You
know
how
the
saying
goes
Du
weißt,
wie
das
Sprichwort
lautet
Baby,
come
and
take
these
clothes
off
Baby,
komm
und
zieh
diese
Kleider
aus
Keep
me
on
my
toes
Halt
mich
auf
Trab
I
done,
did
everythin'
for
us
plus
propose
Ich
habe
alles
für
uns
getan,
sogar
einen
Antrag
gemacht
A
life
without
you
is
a
life
with
no
hope,
no
joke
Ein
Leben
ohne
dich
ist
ein
Leben
ohne
Hoffnung,
kein
Witz
You're
the
one
that
I
needed
Du
bist
die
Eine,
die
ich
brauchte
Make
me
wish
I'd
take
my
ex
and
delete
it
Bringst
mich
dazu,
meine
Ex
zu
löschen,
als
hätte
es
sie
nie
gegeben
Only
one
I'm
seein'
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
sehe
Fuck
it,
put
a
mirror
on
the
ceilin'
we
conceited
(so
damn
conceited)
Scheiß
drauf,
häng
einen
Spiegel
an
die
Decke,
wir
sind
eingebildet
(so
verdammt
eingebildet)
No
one's
the
same
as
you
Niemand
ist
wie
du
No,
baby,
this
is
not
me
tryna
spit
some
game
to
you
Nein,
Baby,
ich
versuche
nicht,
dich
anzumachen
Anythin'
you
want,
anythin'
you
need
is
what
I
came
to
do
Alles,
was
du
willst,
alles,
was
du
brauchst,
dafür
bin
ich
hier
Four
middle
fingers
up
and
point
it
at
a
stranger
who
Vier
Mittelfinger
hoch
und
zeig
sie
auf
einen
Fremden,
der
Tryna
put
a
wedge
between
us,
turn
that
shit
to
pay
per
view
(man)
versucht,
einen
Keil
zwischen
uns
zu
treiben,
mach
das
zu
Pay-per-View
(Mann)
Does
the
feelin'
that
I'm
feelin'
feel
the
same
for
you?
Fühlt
sich
das
Gefühl,
das
ich
fühle,
für
dich
genauso
an?
I
go
so
insane
for
you
Ich
werde
so
verrückt
nach
dir
Is
that
a
good
thing
or
bad
thing?
Ist
das
eine
gute
oder
eine
schlechte
Sache?
Doo
wop,
that
thing,
you
got
it
Doo
Wop,
das
Ding,
du
hast
es
Know
I'm
the
one
that's
coming
through
when
you're
up
all
night
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
kommt,
wenn
du
die
ganze
Nacht
wach
bist
Car
broke
down,
drive
my
best
friend's
ride
Auto
kaputt,
fahre
mit
dem
Wagen
meines
besten
Freundes
'Cause
every
time
that
I'm
on
your
mind
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
I'll
be
there,
I'll
be
there
werde
ich
da
sein,
ich
werde
da
sein
I've
been
thinking
'bout
it
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
Don't
mean
to
be
frank
Ich
will
nicht
unverschämt
sein
I
wanna
make
out
with
your
face
Ich
will
mit
deinem
Gesicht
rummachen
And
I
know
that
you're
feelin'
the
same
Und
ich
weiß,
dass
du
dasselbe
fühlst
That
even
exchange
Dieser
faire
Tausch
Don't
care
about
the
PDA
Kümmer
mich
nicht
um
PDA
Said:
"Oh,
my
Lord"
Sagte:
"Oh,
mein
Gott"
Clothes
on
the
floor
Kleider
auf
dem
Boden
Never
looked
better
before
Sahen
noch
nie
besser
aus
Said:
"Oh,
my
Lord"
Sagte:
"Oh,
mein
Gott"
Never
get
bored
Wird
nie
langweilig
With
somebody
like
you
to
explore
Mit
jemandem
wie
dir
zum
Entdecken
Know
that
I'm
all
in
Du
weißt,
dass
ich
voll
dabei
bin
As
long
as
I'm
the
one
that
you're
calling
Solange
ich
derjenige
bin,
den
du
anrufst
And
if
I'm
only
getting
messages
late
at
night
Und
wenn
ich
nur
spät
in
der
Nacht
Nachrichten
bekomme
Know
that
I'ma
be
there
regardless
Du
weißt,
dass
ich
trotzdem
da
sein
werde
We
can't
deny
Wir
können
es
nicht
leugnen
The
feeling's
more
than
strong
enough
Das
Gefühl
ist
mehr
als
stark
genug
It's
coming
from
the
both
of
us
Es
kommt
von
uns
beiden
If
it's
do
or
die
Wenn
es
um
Leben
und
Tod
geht
We
both
come
out
alive,
oh
Kommen
wir
beide
lebend
raus,
oh
Know
I'm
the
one
that's
coming
through
when
you're
up
all
night
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
kommt,
wenn
du
die
ganze
Nacht
wach
bist
Car
broke
down,
drive
my
best
friend's
ride
Auto
kaputt,
fahre
mit
dem
Wagen
meines
besten
Freundes
'Cause
every
time
that
I'm
on
your
mind
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
I'll
be
there,
I'll
be
there
werde
ich
da
sein,
ich
werde
da
sein
I've
been
thinkin'
'bout
it
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
Don't
mean
to
be
frank
Ich
will
nicht
unverschämt
sein
I
wanna
make
out
with
your
face
Ich
will
mit
deinem
Gesicht
rummachen
And
I
know
that
you're
feelin'
the
same
Und
ich
weiß,
dass
du
dasselbe
fühlst
That
even
exchange
Dieser
faire
Tausch
Don't
care
about
the
PDA
Kümmer
mich
nicht
um
PDA
Said:
"Oh,
my
Lord"
Sagte:
"Oh,
mein
Gott"
Clothes
on
the
floor
Kleider
auf
dem
Boden
Never
looked
better
before
Sahen
noch
nie
besser
aus
Said:
"Oh,
my
Lord"
Sagte:
"Oh,
mein
Gott"
Never
get
bored
Wird
nie
langweilig
With
somebody
like
you
to
explore
Mit
jemandem
wie
dir
zum
Entdecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Dibernardo, Kyle Devore, Nicholas Venezia
Альбом
PDA
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.