Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
looking
back
Wenn
ich
zurückblicke
Wish
you
would've
told
me
(would've
told
me)
Wünschte,
du
hättest
es
mir
gesagt
(hättest
es
mir
gesagt)
Never
would've
thought
you'd
be
movin'
on
(you'd
be
movin'
on)
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
weiterziehst
(dass
du
weiterziehst)
Now
I
don't
know
who
to
call
when
I'm
feelin'
lonely
(feelin'
lonely)
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wen
ich
anrufen
soll,
wenn
ich
mich
einsam
fühle
(einsam
fühle)
Trying
to
survive
ever
since
you've
gone
Versuche
zu
überleben,
seit
du
weg
bist
Can't
take
it
anymore
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
I'll
get
it
off
my
chest
Ich
muss
es
mir
von
der
Seele
reden
Said
don't
walk
through
the
door
Sagte,
geh
nicht
durch
die
Tür
Just
stay
with
me
instead
Bleib
einfach
stattdessen
bei
mir
But
you
just
broke
my
heart
Aber
du
hast
mir
nur
das
Herz
gebrochen
Left
pieces
on
the
bed
Hast
die
Scherben
auf
dem
Bett
gelassen
Thought
you
were
the
one
I
needed
Dachte,
du
wärst
die,
die
ich
brauchte
But
you
were
just
the
one
I'd
gеt
Aber
du
warst
nur
die,
die
ich
eben
kriegen
würde
So
I'm
callin'
SOS
Also
rufe
ich
SOS
I
need
somebody
here
with
mе
Ich
brauche
jemanden
hier
bei
mir
Could've
been
meant
to
be
Es
hätte
so
sein
können
Ooo
I
told
ya
Ooo
ich
hab's
dir
gesagt
I
told
ya
Ich
hab's
dir
gesagt
I
need
someone
to
rescue
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
rettet
It
could've
been
meant
to
be
Es
hätte
so
sein
können
But
it's
over
Aber
es
ist
vorbei
Yo
done,
finished
Yo,
erledigt,
fertig
Blew
it
on
your
last
chance
Du
hast
deine
letzte
Chance
vertan
We've
been
at
the
end
already
at
the
last
dance
Wir
waren
schon
am
Ende
beim
letzten
Tanz
I
care,
yeah,
but
in
the
past
tense
Es
kümmert
mich,
ja,
aber
in
der
Vergangenheitsform
I'm
so
done
of
jumping
through
hoops
like
gymnastics
Ich
hab's
so
satt,
durch
Reifen
zu
springen
wie
bei
der
Gymnastik
Bending
over
backwards,
Mr.
Fantastic
Mich
verbiegen,
Mr.
Fantastic
I
am
not
elastic
Ich
bin
nicht
elastisch
Yeah,
in
the
past
I
might've
attached
quick
Ja,
früher
hab
ich
mich
vielleicht
schnell
gebunden
But
now
I
detach
quick
Aber
jetzt
löse
ich
mich
schnell
You
gave
me
good
practice
Du
hast
mir
gut
Übung
gegeben
I
don't
wanna
know
who
you're
matched
with
Ich
will
nicht
wissen,
mit
wem
du
gematcht
bist
Or
if
you're
happiest
or
if
you're
sad
Oder
ob
du
am
glücklichsten
bist
oder
traurig
If
those
crocodile
tears
are
just
acting
Ob
diese
Krokodilstränen
nur
gespielt
sind
Stop
capping
Hör
auf
zu
lügen
You
tell
me
"go
talk
to
your
other
bitches"
Du
sagst
mir:
"Geh,
rede
mit
deinen
anderen
Schlampen"
I
ain't
got
none
Ich
hab
keine
Flying
solo,
like
I'm
Top
Gun
Fliege
solo,
wie
bei
Top
Gun
You
were
in
my
top
8
Du
warst
in
meinen
Top
8
Now
you
not
one
Jetzt
bist
du
nicht
mal
mehr
eine
So
I'm
callin'
SOS
Also
rufe
ich
SOS
I
need
somebody
here
with
mе
Ich
brauche
jemanden
hier
bei
mir
Could've
been
meant
to
be
Es
hätte
so
sein
können
Ooo
I
told
ya
Ooo
ich
hab's
dir
gesagt
I
told
ya
Ich
hab's
dir
gesagt
I
need
someone
to
rescue
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
rettet
It
could've
been
meant
to
be
Es
hätte
so
sein
können
But
it's
over
Aber
es
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Dibernardo, Kojo A., Kyle Devore, Nicky Quinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.