girl in red - Apartment 402 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни girl in red - Apartment 402




Apartment 402
Квартира 402
There's a pain
Есть боль,
There's no doubt
В этом нет сомнений,
I've been through hell
Я прошла через ад,
But on my way out
Но я на пути к выходу.
And all the ways I've been torn
И все способы, которыми меня разрывали,
Stripped my heart to the core
Обнажили мое сердце до глубины души,
All of my fears combined
Все мои страхи вместе взятые,
Walking the thinnest of lines
Заставляют меня ходить по тончайшей грани.
When the sunlight hits the dust
Когда солнечный свет падает на пыль,
And I can't get up
И я не могу встать,
When the noise is way too much
Когда шум слишком сильный,
I close the void and burn it off
Я закрываю пустоту и сжигаю ее,
But there's a crack in every wall
Но в каждой стене есть трещина.
Is there a way out after all?
Есть ли вообще выход?
If I lose my grip and fall
Если я потеряю хватку и упаду,
Will I?
Что будет?
There's a place
Есть место,
With no hate
Без ненависти,
Touched by grace
Дотронутое благодатью,
Quiet as faith
Тихое, как вера.
Emptied my hеart, laid down my cards
Опустошила свое сердце, выложила карты,
Played my best part, wanting a new start
Сыграла свою лучшую роль, желая нового начала,
All of my fеars combined
Все мои страхи вместе взятые,
Taught me to run and hide
Научили меня бежать и прятаться.
When the sunlight hits the dust
Когда солнечный свет падает на пыль,
And I can't get up
И я не могу встать,
When the noise is way too much
Когда шум слишком сильный,
I close the void and burn it off
Я закрываю пустоту и сжигаю ее,
But there's a crack in every wall
Но в каждой стене есть трещина.
Is there a way out after all?
Есть ли вообще выход?
If I lose my grip and fall
Если я потеряю хватку и упаду,
Will I?
Что будет?
There's a dissonance in all that I do
Есть диссонанс во всем, что я делаю,
Yeah, nothing feels right or true
Да, ничто не кажется правильным или истинным,
Black out on the floor just once more
Теряю сознание на полу еще раз,
The place I call my home
Место, которое я называю своим домом.
Yeah, I could die here and nobody would know
Да, я могла бы умереть здесь, и никто бы не узнал,
Die here and nobody would know
Умереть здесь, и никто бы не узнал.
When the sunlight hits the dust
Когда солнечный свет падает на пыль,
And I can't get up
И я не могу встать,
When the noise is just too much
Когда шум слишком сильный,
I close the void and burn it off
Я закрываю пустоту и сжигаю ее,
But there's a crack in every wall
Но в каждой стене есть трещина.
Is there a way out after all?
Есть ли вообще выход?
If I lose my grip and fall
Если я потеряю хватку и упаду,
Will I die?
Умру ли я?





Авторы: Matias Tellez, Marie Ulven Ringheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.