Текст и перевод песни girl next door - 偶然の確率 - ice cream mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偶然の確率 - ice cream mix
The probability of coincidence - ice cream mix
なんとなく不意に振り向いた途端
As
I
turned
around,
out
of
nowhere
「一目で恋する運命もある」とか
They
say
that
there
are
"some
who
are
destined
to
fall
in
love
at
first
sight"
誰かのコトバを思い出す
I
remember
the
words
that
someone
said
そんな出会いがあるはずないよ!
と
As
if
I'd
laugh
off
such
a
thing
笑い飛ばした自分がいた
I
used
to
be
the
one
who
was
like
that
いまその意味を思い知る
Now
I
finally
understand
what
it
means
いまこの瞬間にめぐり会うこと
Encountering
each
other
in
this
very
moment
それ自体が奇跡
This
itself
is
a
miracle
偶然の確率=それはゼロじゃないと
The
probability
of
coincidence
= it's
not
zero
いまならいえるよ
I
can
say
it
now
絶対なんて誰もいい切れない
No
one
can
say
for
sure
what
will
happen
なにが起きるか?
なんてわからないね
Who
knows
what
will
happen?
We
cannot
know
だからこそいまこの瞬間にある
That's
why
I
live
in
this
moment
偶然の確率...
カタチにして
The
probability
of
coincidence...
We
give
it
shape
距離が近づけば、抱きあうこともある
If
we
get
closer,
we
may
embrace
けれどすれ違うこともある
But
we
may
also
pass
each
other
by
恋はいつだって矛盾にあふれて
Love
is
always
full
of
contradictions
揺れる想いに惑わされる
Confused
by
wavering
emotions
あなたなしじゃいられない、と思い
Thinking
that
I
can't
live
without
you
ひとりが自由だ、とも思う
And
also
thinking
that
being
alone
is
freedom
笑顔と涙
繰り返し
Repeating
smiles
and
tears
知らず知らずにカタチを変えるけど
Unknowingly,
it
changes
shape
偶然の確率...
あの日の情熱は
The
probability
of
coincidence...
The
passion
of
that
day
いとしさになるよ
Will
turn
into
love
どんな過去にもすべて意味があると
If
you
believe
that
there
is
meaning
in
every
past
思うキモチを忘れずにいたなら
If
you
keep
that
feeling
in
mind
寄り添うように、ふたつの物語り
Like
being
side
by
side,
two
stories
終わりを迎えずに永遠(とわ)に続く
Will
continue
forever
without
an
end
これまでに過ごして来た時間が
The
time
we
have
spent
together
so
far
運命の糸なのかもね
May
be
the
thread
of
fate
流した涙
The
tears
I
have
shed
傷ついた日もある
There
have
been
times
when
I
was
hurt
けれど昨日は今日に続く軌跡
But
yesterday
is
a
stepping
stone
to
today
偶然の確率、見逃さないように
The
probability
of
coincidence,
don't
let
it
slip
away
希望は捨てない
Don't
give
up
hope
この日のために生きて来た、だなんて
I
feel
like
I
was
born
for
this
day
大げさだけどいい切れる気がする
It's
an
exaggeration,
but
I
can
say
it
for
sure
だからこそいまこの瞬間にある
That's
why
I
live
in
this
moment
偶然の確率...
カタチにして
The
probability
of
coincidence...
We
give
it
shape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, 千紗, 鈴木大輔
Альбом
偶然の確率
дата релиза
03-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.