girl next door - FRIENDSHIP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни girl next door - FRIENDSHIP




FRIENDSHIP
FRIENDSHIP
You′re my friend! I'm your friend!
You′re my friend! I'm your friend!
想い出花火、いまも胸に輝いてる
The fireworks of memories, still shining bright in my heart
終電ギリギリまで、
Until the last train,
毎日のように遊んだ
We hung out nearly every day
踊り疲れた後は、
After dancing 'til we dropped,
階段でおしゃべりして
We'd sit on the steps and talk
恋愛話に時を忘れた
We'd lose track of time talking about love
まるでみんな、永遠を信じてるように
As if we all truly believed in forever
You′re my friend! I'm your friend!
You′re my friend! I'm your friend!
あの夏、花火まわしながらはしゃいでいた
That summer, we ran around waving sparklers
恋や、夢や、笑顔や涙
Love, dreams, smiles and tears
赤や、緑、黄色や青
Red, green, yellow and blue
Good-bye friend, dear friend
Good-bye friend, dear friend
想い出花火、いまも胸に輝いてる
The fireworks of memories, still shining bright in my heart
ヒカリの輪が描く軌跡が
The trajectory formed by the ring of light
こころ結ぶ絆になる
Becomes the bond that ties our hearts
You're my friend! I′m your friend!
You're my friend! I′m your friend!
自分に負けそうな時、
When I felt like giving up
いつも支えてくれてた
You were always there for me
あの日の君のコトバ、
Your words that day,
ずっと憶えているよ
I'll always remember them
「それは、自分で越えるしかない」
“You have to overcome that on your own”
なぐさめたりするだけが、友情じゃない
Friendship isn't just about being consoled
You′re my friend! I'm your friend!
You′re my friend! I'm your friend!
あの夏、君はきっとそれに気づいていた
That summer, you must have realized that
いつかやがて別々の道
That someday we'd eventually go our separate ways
歩き始める日が来ること
That the day would come when we'd start walking different paths
Do your best! Do my best!
Do your best! Do my best!
教えてくれた... それがホントの優しさだ、と
You taught me... That's what true kindness is
だからたとえ離れていても
That's why even if we're apart
寂しくない、そう思える
I don't feel lonely, I can believe that
写真立てから見つめてる
I look up at the picture frame
あの日のふたりが伝えてる
The two of us that day are telling me
また会う日まで変わらずに
See you again someday without fail
この笑顔で、会いたいね
With this smile, I want to see you
You′re my friend! I'm your friend!
You′re my friend! I'm your friend!
あの夏、花火まわしながらはしゃいでいた
That summer, we ran around waving sparklers
恋や、夢や、笑顔や涙
Love, dreams, smiles and tears
赤や、緑、黄色や青
Red, green, yellow and blue
Good-bye friend, dear friend
Good-bye friend, dear friend
想い出花火、いまも胸に輝いてる
The fireworks of memories, still shining bright in my heart
ヒカリの輪が描く軌跡が
The trajectory formed by the ring of light
こころ結ぶ絆になる
Becomes the bond that ties our hearts





Авторы: Kenn Kato, 鈴木 大輔, kenn kato, 鈴木 大輔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.