girl next door - Pure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни girl next door - Pure




君を待つ廊下は長くて、
коридоры, ожидающие тебя, длинны.
すれ違う時間は瞬間
Время пролететь-это мгновение.
いくつもの言葉はその時、
несколько слов в то время.
ひとひらの溜め息に変わる
это превращается в один вздох.
声をかけた途端に、
как только я позвал...
なにもかも消えてしまいそうで
все исчезнет.
もしも愛にカタチがあるのなら
если у любви есть форма ...
こんなに悩むこともないのかな?
интересно, тебе не нужно так сильно волноваться?
どんな言葉がいいのか? なんて、
Какие слова хороши? - О боже!
迷わずに生きてゆけるから
я буду жить без колебаний.
ありのままの想いを伝えたい
Я хочу выразить свои истинные чувства.
あるがままの私を届けたい
я хочу освободить себя таким, какой я есть.
かけひきなんて、らしくないから、
это не похоже на какехики.
まっすぐ胸に飛び込みたい
я хочу прыгнуть прямо в свою грудь.
素直なままで、
будь честен.
君の隣に、いたい...
я хочу быть рядом с тобой...
人はみな手に入れるとなぜ
когда люди это понимают, почему
わがままになってゆくのだろう?
станете ли вы эгоистом?
それだけじゃ何か足りなくて、
этого недостаточно.
また次を求め続けてる
я продолжаю просить о следующем.
ケンカの理由なんて、
почему ты борешься?
いつだって些細なことばかり
это всегда мелочь.
もしも愛にカタチがあるのなら、
если у любви есть форма...
云えないこの想いわかりますか?
Понимаете ли вы это чувство, которое нельзя выразить словами?
そんなことなど、どうでもよくて、
меня это не волнует.
ただ私を見て欲しいだけ
я просто хочу, чтобы ты посмотрел на меня.
好きで、すきで、スキでたまらなくて、
я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
あれほどまで夢みたはずなのに、
я должен был мечтать об этом.
不安な心、確かめたくて、
Мое беспокойное сердце, я хочу убедиться...
目に見えるものをせがんでた
я цеплялся за то, что видел.
信じることを
верить.
忘れた胸が、痛い...
я забыл о своей груди, но она болит...
それはいつでもきまぐれで、
здесь всегда бардак.
移ろい変わりゆくものだから
все меняется, все меняется.
きっと愛にカタチがないのには、
конечно, в любви нет формы.
隠された大事な理由がある
есть скрытая, важная причина.
優しさだとか、ぬくもりだけで
это просто доброта, просто тепло.
解き明かせるものじゃないんだ
это не то, что ты можешь понять.
好きで、すきで、スキでたまらなくて、
я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
しあわせを追い越したこの胸は、
эта грудь, которая настигла счастье.
寂しさだとか、苦しさだとか、
это одиночество, это страдание.
悲しさだけを拾い上げて、
поднимая только печаль.
素直になれず、
я не могу быть честным.
君は隣に、いない...
ты не по соседству...





Авторы: Kenn Kato, 鈴木 大輔, kenn kato, 鈴木 大輔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.