Текст и перевод песни girl next door - so pleasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
so pleasure
Такое удовольствие
ぎゅっとキミを
ぎゅっとキミを
Крепко
тебя,
крепко
тебя
抱きしめ続けていたい
Хочу
обнимать
всегда
So
in
love
so
in
love
Так
влюблена,
так
влюблена
ほらね!
恋してる
Видишь!
Я
влюблена
海岸通り
橋を渡れば
Вдоль
берега,
через
мост,
広がる海と潮の香りが
Раскинулось
море,
запах
прилива,
ハンドル握る
キミの横顔
Твой
профиль
за
рулём,
夏の陽射しでキラキラしてる
Сверкает
в
лучах
летнего
солнца.
やさしい風が
素肌にあたる
Нежный
ветер
ласкает
кожу,
不思議なくらいドキドキしてる
Невероятно,
как
сильно
бьётся
сердце.
横目で話す
眩しいキミに
Краем
глаза
смотрю
на
тебя,
такого
ослепительного,
この恋も加速する
И
эта
любовь
всё
сильнее
разгорается.
色気もないし
気分屋だけど
Может,
я
не
роковая
красотка
и
бываю
капризной,
キミへの気持ち
誰にも負けない
Но
мои
чувства
к
тебе
никому
не
уступят.
ぎゅっとキミを
ぎゅっとキミを
Крепко
тебя,
крепко
тебя
抱きしめ続けていたい
Хочу
обнимать
всегда
So
pleasure
so
pleasure
Такое
удовольствие,
такое
удовольствие
夏の想い出と
Летние
воспоминания
ずっとキミの
ずっとキミの
Всегда
твою,
всегда
твою
So
in
love
so
in
love
Так
влюблена,
так
влюблена
ほらね!
恋してるんだ
Видишь!
Я
влюблена
黄昏れる空
穏やかな波
Сумеречное
небо,
спокойные
волны,
肩を並べて眺める二人
Мы
сидим
рядом,
любуясь
пейзажем.
キミは呟き
少し汗ばむ
Ты
что-то
шепчешь,
слегка
вспотевший,
缶ジュース飲み干した
Допиваешь
банку
сока.
聞こえないふり
意地悪そうに
Делаю
вид,
что
не
слышу,
лукаво
問いかけながら
ふいに覗き込む
Спрашиваю
и
вдруг
заглядываю
в
твои
глаза.
いつもキミに
いつもキミに
Всегда
тебе,
всегда
тебе
So
pleasure
so
pleasure
Такое
удовольствие,
такое
удовольствие
そっとキスをした
Нежно
поцеловала
ずっとキミと
ずっとキミと
Всегда
с
тобой,
всегда
с
тобой
一瞬(とき)を刻み続けたい
Хочу
сохранить
каждое
мгновение
So
in
love
so
in
love
Так
влюблена,
так
влюблена
距離が近づくように
Чтобы
стать
ещё
ближе
色気もないし
気分屋だけど
Может,
я
не
роковая
красотка
и
бываю
капризной,
キミへの気持ち
誰にも負けない
Но
мои
чувства
к
тебе
никому
не
уступят.
ぎゅっとキミを
ぎゅっとキミを
Крепко
тебя,
крепко
тебя
抱きしめ続けていたい
Хочу
обнимать
всегда
So
pleasure
so
pleasure
Такое
удовольствие,
такое
удовольствие
夏の想い出と
Летние
воспоминания
ずっとキミの
ずっとキミの
Всегда
твою,
всегда
твою
So
in
love
so
in
love
Так
влюблена,
так
влюблена
キミに恋してるんだ
Я
влюблена
в
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 五十嵐 充, 鈴木 大輔, 五十嵐 充, 鈴木 大輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.