girl next door - 偶然の確率 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни girl next door - 偶然の確率




偶然の確率
Probability of Coincidence
なんとなく不意に振り向いた途端
Accidentally turning around suddenly
あなたと視線が重なった
Our eyes met at once
「一目で恋する運命もある」とか
"There are those who are destined to fall in love at first sight"
誰かのコトバを思い出す
I recall someone saying
そんな出会いがあるはずないよ!
There's no way such encounters exist
笑い飛ばした自分がいた
I scoffed at the idea
いまその意味を思い知る
Now I understand the meaning
ふたつの心
Two hearts
いまこの瞬間にめぐり会うこと
Bound to meet at this moment in time
それ自体が奇跡
This is a miracle in itself
偶然の確率=それはゼロじゃないと
The probability of coincidence—it's not zero
いまならいえるよ
Now I can say
絶対なんて誰もいい切れない
No one can say for sure
なにが起きるか? なんてわからないね
What will happen? What can't happen?
だからこそいまこの瞬間にある
That's why this very moment
偶然の確率... カタチにして
Probability of coincidence... Realizing it
距離が近づけば、抱きあうこともある
If our distance lessens, we may embrace
けれどすれ違うこともある
But we may also pass each other by
恋はいつだって矛盾にあふれて
Love is always teeming with contradictions
揺れる想いに惑わされる
Bewildered by wavering thoughts
あなたなしじゃいられない、と思い
Believing that I cannot live without you
ひとりが自由だ、とも思う
And musing that being alone grants me freedom
笑顔と涙 繰り返し
Repeating the cycle of smiles and tears
ふたつの心
Two hearts
時を重ねるほど
As time goes by
知らず知らずにカタチを変えるけど
Unknowingly changing forms
偶然の確率... あの日の情熱は
Probability of coincidence... The passion of that day
いとしさになるよ
Will turn into endearment
どんな過去にもすべて意味があると
To think that every past has a meaning
思うキモチを忘れずにいたなら
If we keep that feeling in mind
寄り添うように、ふたつの物語り
Two stories, as if nestled together
終わりを迎えずに永遠(とわ)に続く
Continuing eternally without end
これまでに過ごして来た時間が
Perhaps the time we've spent so far
運命の糸なのかもね
Is the thread of destiny
流した涙
The tears shed
傷ついた日もある
And the days fraught with wounds
けれど昨日は今日に続く軌跡
But yesterday is a trajectory leading to today
偶然の確率、見逃さないように
The probability of coincidence, let's not overlook it
希望は捨てない
Let's not cast away hope
この日のために生きて来た、だなんて
For this very day, we have lived
大げさだけどいい切れる気がする
It may sound grandiose, but I feel like I can say it
だからこそいまこの瞬間にある
That's why this very moment
偶然の確率... カタチにして
Probability of coincidence... Realizing it





Авторы: 鈴木 大輔, 千紗, 鈴木 大輔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.