Текст и перевод песни girl next door - 涼風薫花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涼風薫花
The Cool Wind Caresses Flowers
気づいてもらいたい、見つめられたい
I
want
you
to
notice
me,
gaze
at
me
他の誰でもなく、私の方に
Not
anyone
else,
towards
me
振り向かせてみたい、負けたくはない
I
want
to
make
you
turn,
I
don't
want
to
lose
女の子の気持ち、わからないかな?
Don't
you
understand
the
feelings
of
a
girl?
おしゃれするのも、メイクするのも、
Styling
myself,
putting
on
makeup,
すべては、その視線を引き寄せる罠
Everything
is
a
trap
to
draw
in
your
gaze
恋という魔法にかけられたみたいに
Like
I've
been
put
under
the
spell
of
the
magic
called
love
伝えたい思いでキレイになってゆく
I'm
becoming
beautiful
with
the
thoughts
I
want
to
convey
なのにあなただけが、わかってくれないの
But
you're
the
only
one
who
doesn't
get
it
けれどその魔法は心の目を奪う
But
this
magic
takes
away
the
eye
of
the
mind
見た目ばかり追えば、なにかを見失う
If
you
only
chase
appearances,
you'll
lose
sight
of
something
本当の魅力は...
自分の中にある
The
true
charm
...
is
in
my
heart
見返してみせたい、いつか必ず
I
will
show
you,
someday
for
sure
後悔させるから、私のことを
Because
I'll
make
you
regret
not
noticing
me
涙みせたくない、くじけたくない
I
don't
want
to
show
you
my
tears,
I
don't
want
to
break
down
いい聞かせる気持ち、誰にもあるね
Everyone
has
the
will
to
make
themselves
heard
髪を切るのも、ムリな笑顔も、
Cutting
my
hair,
forcing
a
smile,
自分を支えている、プライドだから
Is
because
they
support
me,
my
pride
恋という魔法は、破れても消えない
The
magic
called
love
doesn't
disappear
even
if
it's
broken
悔しがる思いで、またキレイになれる
With
my
regretful
thoughts,
I
can
become
beautiful
again
よみがえる奇跡を与えてくれるもの
It
gives
me
the
miracle
of
rebirth
経験の粒子に、何度も磨かれて
Polished
over
and
over
by
the
grains
of
experience
少しずつ大人の輝きを帯びてく
I'm
gradually
gaining
the
glimmer
of
an
adult
運命のひとりを探しあてるために
To
find
the
one
I'm
destined
to
恋の季節を駆け抜ける度
Each
time
I
race
through
the
season
of
love
目に見えない宝石を身につけていく
I
wear
an
invisible
jewel
恋という魔法にかけられたみたいに
Like
I've
been
put
under
the
spell
of
the
magic
called
love
伝えたい思いでキレイになってゆく
I'm
becoming
beautiful
with
the
thoughts
I
want
to
convey
なのにあなただけが、わかってくれないの
But
you're
the
only
one
who
doesn't
get
it
けれどその魔法は心の目を奪う
But
this
magic
takes
away
the
eye
of
the
mind
見た目ばかり追えば、なにかを見失う
If
you
only
chase
appearances,
you'll
lose
sight
of
something
本当の魅力は...
自分の中になる
The
true
charm
...
is
in
within
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Girl Next Door
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.