Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Hell
Zurück zur Hölle
Staring
at
my
phone
Starre
auf
mein
Handy
Feeling
all
alone
Fühle
mich
ganz
allein
With
a
pain
in
my
back
Mit
Schmerzen
im
Rücken
From
the
stones
you
throw
Von
den
Steinen,
die
du
wirfst
Eyes
glued
to
the
screen
Augen
kleben
am
Bildschirm
don't
know
what
you
mean
weiß
nicht,
was
du
meinst
Thought
you
had
my
back
Dachte,
du
stehst
hinter
mir
Since
I
was
seventeen
Seit
ich
siebzehn
war
But
now
I'm
23
Aber
jetzt
bin
ich
23
Nobody
warned
me
Niemand
hat
mich
gewarnt
About
fake
friends
Vor
falschen
Freunden
Let's
change
this
story
Lass
uns
diese
Geschichte
ändern
I'm
not
here
to
make
amends
Ich
bin
nicht
hier,
um
mich
zu
entschuldigen
You
left
me
there
and
hung
me
out
to
dry
Du
hast
mich
dort
gelassen
und
mich
hängen
lassen
Knife
through
my
back
I
bled
through
every
lie
Messer
im
Rücken,
ich
blutete
durch
jede
Lüge
That
made
up
shit
you
spread
Diesen
erfundenen
Mist,
den
du
verbreitet
hast
I'll
never
get
back
those
nights
in
my
head
Ich
werde
diese
Nächte
in
meinem
Kopf
nie
zurückbekommen
My
friends
keep
telling
me
not
to
hold
a
grudge
Meine
Freunde
sagen
mir,
ich
soll
keinen
Groll
hegen
You
might
have
changed
but
I
will
be
the
judge
Du
magst
dich
verändert
haben,
aber
ich
werde
der
Richter
sein
So
that's
it
I
wish
you
well
Das
war's,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
And
have
a
safe
trip
back
to
hell
Und
eine
sichere
Reise
zurück
zur
Hölle
So
that's
it
I
wish
you
well
Das
war's,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
And
have
a
safe
trip
back
to
hell
Und
eine
sichere
Reise
zurück
zur
Hölle
Growing
up,
I
thought
Als
ich
aufwuchs,
dachte
ich
Stick
to
what
you
were
taught
Halte
dich
an
das,
was
dir
beigebracht
wurde
Be
a
nice
girl
Ein
nettes
Mädchen
zu
sein
Is
not
asking
for
a
lot
Ist
nicht
zu
viel
verlangt
But
they
don't
know
your
games
Aber
sie
kennen
deine
Spielchen
nicht
Really
such
a
shame
Wirklich
so
eine
Schande
I
was
painting
skies
Ich
malte
Himmel
You
tried
to
turn
them
gray
Du
hast
versucht,
sie
grau
zu
färben
What's
the
point
anyway?
Was
soll
das
Ganze
überhaupt?
Nobody
told
me
Niemand
hat
mir
gesagt
I
had
a
choice
Dass
ich
eine
Wahl
habe
To
tell
my
story
Meine
Geschichte
zu
erzählen
I'm
done
with
your
side
gonna
raise
my
voice
Ich
bin
fertig
mit
deiner
Seite,
werde
meine
Stimme
erheben
You
left
me
there
and
hung
me
out
to
dry
Du
hast
mich
dort
gelassen
und
mich
hängen
lassen
Knife
through
my
back
I
bled
through
every
lie
Messer
im
Rücken,
ich
blutete
durch
jede
Lüge
That
made
up
shit
you
spread
Diesen
erfundenen
Mist,
den
du
verbreitet
hast
I'll
never
get
back
those
nights
in
my
head
Ich
werde
diese
Nächte
in
meinem
Kopf
nie
zurückbekommen
My
friends
keep
telling
me
not
to
hold
a
grudge
Meine
Freunde
sagen
mir,
ich
soll
keinen
Groll
hegen
You
might
have
changed
but
I
will
be
the
judge
Du
magst
dich
verändert
haben,
aber
ich
werde
der
Richter
sein
So
that's
it
I
wish
you
well
Das
war's,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
And
have
a
safe
trip
back
to
hell
Und
eine
sichere
Reise
zurück
zur
Hölle
So
that's
it
I
wish
you
well
Das
war's,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
And
have
a
safe
trip
back
to
hell
Und
eine
sichere
Reise
zurück
zur
Hölle
You
can
act
Du
kannst
schauspielern
But
you're
not
an
actress
Aber
du
bist
kein
Schauspieler
Writing
your
own
lines
I
see
Schreibst
deine
eigenen
Zeilen,
wie
ich
sehe
Your
sweet
facade
is
close
to
cracking
Deine
süße
Fassade
bekommt
bald
Risse
Can't
keep
track
Kann
nicht
mithalten
'Cause
your
words
are
tactless
Weil
deine
Worte
taktlos
sind
Your
narrative
is
unconvincing
Deine
Erzählung
ist
nicht
überzeugend
You
left
me
there
and
hung
me
out
to
dry
Du
hast
mich
dort
gelassen
und
mich
hängen
lassen
Knife
through
my
back
I
bled
through
every
lie
Messer
im
Rücken,
ich
blutete
durch
jede
Lüge
That
made
up
shit
you
spread
Diesen
erfundenen
Mist,
den
du
verbreitet
hast
I'll
never
get
back
those
nights
in
my
head
Ich
werde
diese
Nächte
in
meinem
Kopf
nie
zurückbekommen
My
friends
keep
telling
me
not
to
hold
a
grudge
Meine
Freunde
sagen
mir,
ich
soll
keinen
Groll
hegen
You
might
have
changed
but
I
will
be
the
judge
Du
magst
dich
verändert
haben,
aber
ich
werde
der
Richter
sein
So
that's
it
I
wish
you
well
Das
war's,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
And
have
a
safe
trip
back
to
hell
Und
eine
sichere
Reise
zurück
zur
Hölle
So
that's
it
I
wish
you
well
Das
war's,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
And
have
a
safe
trip
back
to
hell
Und
eine
sichere
Reise
zurück
zur
Hölle
So
that's
it
I
wish
you
well
Das
war's,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
And
have
a
safe
trip
back
to
hell
Und
eine
sichere
Reise
zurück
zur
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maggie Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.