globe - FREEDOM - перевод текста песни на немецкий

FREEDOM - globeперевод на немецкий




FREEDOM
FREIHEIT
Whoa, yeah, hey, ooh
Whoa, yeah, hey, ooh
Whoa, yeah, hey, hey, hey
Whoa, yeah, hey, hey, hey
'Ey, hey, hey
'Ey, hey, hey
時を超え遥かかなた
Über die Zeit hinaus, weit entfernt
How far you can be?
Wie weit kannst du sein?
Feel it, feel it, feel it, feel it
Fühl es, fühl es, fühl es, fühl es
You can feel the same freedom
Du kannst dieselbe Freiheit fühlen
自由を感じるこの瞬間
Diesen Moment, in dem ich Freiheit fühle
二人でいても離れていても
Ob wir zusammen oder getrennt sind
No problem そんなんじゃない
Kein Problem, so ist es nicht
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
今すぐ抱きしめたい
Ich möchte dich jetzt sofort umarmen
Wanna hold そう you tight
Will dich, so fest
Need it, need it, need it, need it
Brauche es, brauche es, brauche es, brauche es
Right now, but how?
Jetzt sofort, aber wie?
耐え切れない孤独
Unerträgliche Einsamkeit
Alone, but maybe not
Allein, aber vielleicht doch nicht
Open this door, don't close it
Öffne diese Tür, schließe sie nicht
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
二人がどれだけ 強いこだわりもって
Egal wie sehr wir beide an unseren Prinzipien festhalten,
世界が廻るのを 拒んでいたって
und uns weigern, dass sich die Welt weiterdreht
Freedom 動いている
Freiheit, sie bewegt sich
Freedom 理由がある
Freiheit, es gibt einen Grund
夜が更けてゆく 朝が訪れる
Die Nacht vergeht, der Morgen bricht an
二人が違う時を 感じて今
Wir beide fühlen jetzt eine andere Zeit
Freedom 考えている
Freiheit, wir denken
Freedom お互いのこと
Freiheit, aneinander
Oh, whoa whoa whoa
Oh, whoa whoa whoa
いったいどれほど lonely night
Wie viele einsame Nächte
過ぎたのだろう (oh)
sind wohl vergangen (oh)
寂しくない 悲しくない
Ich bin nicht einsam, nicht traurig
強がりなのかもしれない
Vielleicht tue ich nur so stark
They feel so free together
Sie fühlen sich so frei zusammen
Like a tender dream forever
Wie ein zärtlicher Traum für immer
遠くても 近くても
Ob fern oder nah
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
Season change, time pass
Jahreszeiten wechseln, die Zeit vergeht
今すぐ逢いたい
Ich will dich jetzt sofort treffen
触れたい感じたいキスしたい
Dich berühren, fühlen, küssen
Just wanna go your side
Will einfach an deiner Seite sein
君がいないかなり辛い
Es ist ziemlich hart, dass du nicht da bist
Wanna talk, gonna try
Will reden, werde es versuchen
Cross this bridge
Über diese Brücke gehen
Cross this bridge just to feel the same freedom
Über diese Brücke gehen, nur um dieselbe Freiheit zu fühlen
二つの国と 一つの街と人が
Zwei Länder und eine Stadt und Menschen
交差する 喜び悲しみとか
kreuzen sich, Freude und Trauer
Freedom 地球がまだ
Freiheit, weil die Erde noch
Freedom 廻っているから
Freiheit, sich dreht
争いに勝つこと 土地を仕切ること
Kriege gewinnen, Land abgrenzen
色で分けること 血を選ぶこと
Nach Farben trennen, Blut wählen
Freedom 二人が今
Freiheit, wir beide jetzt
Freedom 離れているから感じる
Freiheit, fühlen, weil wir getrennt sind
Whoa, yeah, hey, ooh
Whoa, yeah, hey, ooh
Whoa, yeah, hey, hey, hey, hey
Whoa, yeah, hey, hey, hey, hey
このまま時が経過する
Die Zeit vergeht einfach so weiter
That's not the way it supposed to be
So sollte es nicht sein
Let's go back to the beginnin'
Lass uns zum Anfang zurückkehren
思い出すため what you were doin'
Um uns zu erinnern, was du getan hast
Freedom in their mind (mind)
Freiheit in ihrem Geist (Geist)
Freedom in their soul (soul)
Freiheit in ihrer Seele (Seele)
ひとりじゃない
Ich bin nicht allein
No, no, no, they can feel the same freedom (freedom)
Nein, nein, nein, sie können dieselbe Freiheit fühlen (Freiheit)
不都合な環境 普通じゃない愛
Ungünstige Umstände, ungewöhnliche Liebe
不思議な状況 不満の声
Seltsame Situationen, Stimmen der Unzufriedenheit
Freedom 求めている
Freiheit, sie suchen
Freedom 力になる
Freiheit, sie wird zur Kraft
不条理なモラルに 不快な歴史
Absurde Moral, unangenehme Geschichte
不機嫌な大人たち 不平な子供
Schlecht gelaunte Erwachsene, unzufriedene Kinder
Freedom すべてと共に
Freiheit, mit allem zusammen
Freedom 君と僕は廻るよ
Freiheit, du und ich, wir drehen uns
二人がどれだけ 強いこだわりもって
Egal wie sehr wir beide an unseren Prinzipien festhalten,
世界が廻るのを 拒んでいたって
und uns weigern, dass sich die Welt weiterdreht,
Freedom 動いている
Freiheit, sie bewegt sich
Freedom 理由がある
Freiheit, es gibt einen Grund
夜が更けてゆく 朝が訪れる
Die Nacht vergeht, der Morgen bricht an
二人が違う時を 感じて今
Wir beide fühlen jetzt eine andere Zeit
Free-
Frei-





Авторы: Tetsuya Komuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.