Текст и перевод песни gnash feat. Ben Abraham - dear insecurity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dear insecurity
Дорогая неуверенность
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность,
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберёшь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
ты
наконец
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность,
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберёшь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
just
the
way
I
am?
Когда
ты
наконец
позволишь
мне
быть
просто
самим
собой?
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность,
I
hate
the
way
you
make
me
feel
Я
ненавижу
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя.
I
hate
the
things
you
make
me
think
Я
ненавижу
те
мысли,
которые
ты
навязываешь
мне.
You
make
me
sick
to
my
stomach,
I
wish
that
I
wasn't
me
Меня
от
тебя
тошнит,
я
хотел
бы
не
быть
собой.
Somedays
when
I
wake
up,
I
see
myself
in
the
mirror
Иногда,
когда
я
просыпаюсь,
я
вижу
себя
в
зеркале
I
feel
like
what
shouldn't
be
couldn't
be
clearer
И
понимаю,
что
хуже
быть
не
может.
My
nose,
to
my
clothes,
from
my
chin,
to
my
skin
От
носа
до
одежды,
от
подбородка
до
кожи,
I'll
never
be
good
enough,
ever
again
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош,
никогда.
For
you,
so
I'd
change
for
you
Ради
тебя,
я
бы
изменился
ради
тебя.
Then
I
dyed
for
you,
then
you
made
me
blue
Потом
я
страдал
ради
тебя,
а
потом
ты
меня
довёл.
If
I
were
you,
I'd
hate
me
too
На
твоём
месте
я
бы
тоже
себя
ненавидел.
But
I
already
feel
like
you
do
Но
я
уже
чувствую
то
же,
что
и
ты.
Because
you
tell
me
I'm
not
worth
shit
Потому
что
ты
говоришь
мне,
что
я
ничего
не
стою,
And
the
bad
luck's
on
purpose
И
что
все
мои
неудачи
не
случайны,
And
if
I'm
sad,
then
I
deserve
it
И
что
если
мне
грустно,
то
я
это
заслужил.
But
underneath
the
surface,
I'm
hurtin',
searchin',
and
learnin'
Но
под
поверхностью
я
страдаю,
ищу
и
учусь.
My
imperfections
may
be
perfect
Мои
недостатки,
возможно,
идеальны.
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность,
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберёшь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
ты
наконец
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность,
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберёшь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
just
the
way
I
am?
Когда
ты
наконец
позволишь
мне
быть
просто
самим
собой?
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность,
I
feel
like
I'm
dying
on
the
inside
Я
чувствую,
как
умираю
внутри,
But
I
smile
it
off
Но
скрываю
это
за
улыбкой.
I'm
a
mess,
I'm
depressed,
I'm
alone
and
it's
all
my
fault
Я
разбит,
я
в
депрессии,
я
одинок,
и
это
всё
моя
вина.
Did
I
do
something
wrong?
Сделал
ли
я
что-то
не
так?
This
feeling's
unfair
Это
чувство
несправедливо.
You're
making
me
anxious,
but
why
the
fuck
do
I
care?
Ты
заставляешь
меня
тревожиться,
но
какого
чёрта
мне
до
этого?
I
overthink
everything
'til
my
thoughts
are
impaired
Я
слишком
много
думаю
обо
всём,
пока
мои
мысли
не
путаются.
I
hate
everything
about
me,
I
think
I
need
some
air
Я
ненавижу
в
себе
всё,
мне
кажется,
мне
нужно
подышать.
Drink
some
water,
take
a
breath
Выпей
воды,
сделай
вдох,
Take
a
moment
to
be
thankful
for
the
reasons
that
you're
blessed
Найди
время,
чтобы
быть
благодарным
за
то,
что
у
тебя
есть.
It's
not
about
mistakes
you
made
or
failures
that
you
had
Дело
не
в
ошибках,
которые
ты
совершил,
или
в
неудачах,
которые
у
тебя
были,
It's
all
about
the
memories
and
little
things
you
have
А
во
всех
воспоминаниях
и
мелочах,
которые
у
тебя
есть.
Your
freckles
and
flaws,
to
your
body
and
bruises
Твои
веснушки
и
недостатки,
твоё
тело
и
синяки,
Your
scars,
to
your
beautiful
birth
marks,
the
truth
is
Твои
шрамы,
твои
прекрасные
родинки,
правда
в
том,
We're
one
in
the
same,
so
play
the
cards
that
you're
dealt
Что
мы
одинаковы,
так
что
играй
с
теми
картами,
которые
тебе
раздали.
Nobody
likes
you
more
than
when
you're
being
yourself
Ты
нравишься
людям
больше
всего,
когда
ты
сам
собой.
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность,
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберёшь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
ты
наконец
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность,
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберёшь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
just
the
way
I
am?
Когда
ты
наконец
позволишь
мне
быть
просто
самим
собой?
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность,
I
am
proud
of
the
person
who
I
am
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
Nobody's
gon'
tell
me
who
I
am,
or
who
I
can
be
Никто
не
будет
говорить
мне,
кто
я
есть
или
кем
я
могу
быть.
I
am
taking
my
life
into
my
hands
Я
беру
свою
жизнь
в
свои
руки.
So
tired
of
hiding
who
I
am,
I
am
me
Мне
надоело
скрывать,
кто
я
есть,
я
— это
я.
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность,
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберёшь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
ты
наконец
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность,
It's
time
I
make
you
take
your
hands
off
me
Пришло
время
заставить
тебя
убрать
от
меня
свои
руки.
Set
me
free,
I'm
gonna
let
you
see
Освободи
меня,
я
покажу
тебе,
I'm
proud
of
who
I
am
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
Just
the
way
I
am
Просто
таким,
какой
я
есть.
I'm
proud
of
who
I
am
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.