Текст и перевод песни Gnash - get well soon (feat. Liphemra)
I'm
assuming
we're
wounded
together
forever
Я
полагаю,
мы
ранены
вместе
навсегда.
I
want
you
to
get
better
Я
хочу,
чтобы
тебе
стало
лучше.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
I'm
assuming
your
bruises
could
mean
you're
into
cruising
Я
предполагаю,
что
твои
синяки
могут
означать,
что
ты
в
путешествии.
And
I
don't
really
do
this
И
я
на
самом
деле
не
делаю
этого.
But
I'll
be
your
band-aid
Но
я
буду
твоим
пластырем.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
Will
you
fix
me
with
your
heart
of
gold
Ты
починишь
меня
своим
золотым
сердцем?
My
angel
is
a
centerfold
Мой
ангел-фоторедактор.
And
she
comes
with
paper
cuts
and
all
И
она
приходит
с
порезами
на
бумаге
и
все
такое.
But
she's
just
what
I've
been
looking
for
Но
она-то,
что
я
так
долго
искал.
Will
you
be
my
little
quick
fix
Будешь
ли
ты
моим
маленьким
быстрым
решением?
'Cause
I
just
dealt
with
sick
shit
Потому
что
я
только
что
разбирался
с
больным
дерьмом.
My
last
thing
ended
quick,
quick
Моя
последняя
вещь
закончилась
быстро,
быстро.
So
I've
got
no
one
to
sit
with
Так
что
мне
не
с
кем
сидеть.
And
I
was
wondering
И
мне
было
интересно,
If
you
were
wanting
to
come
through
хочешь
ли
ты
пройти
через
это?
I
don't
need
you,
you
don't
need
me
Я
не
нуждаюсь
в
тебе,
ты
не
нуждаешься
во
мне.
I
let
you
know
before
you
leave
Я
дам
тебе
знать,
прежде
чем
ты
уйдешь.
That
all
I
need's
a
bag
of
weed
Все,
что
мне
нужно-это
мешок
травки.
Just
something
chill,
some
company
Просто
что-то
холодное,
какая-то
компания.
When
everything
gets
serious
Когда
все
становится
серьезно.
I
just
get
delirious
and
blue
Я
просто
схожу
с
ума
и
грущу.
You
say
you
do
too
Ты
говоришь,
что
тоже.
So
let's
patch
up
all
our
problems
Так
давай
исправим
все
наши
проблемы.
With
band-aids
and
some
shots
of
С
пластырем
и
некоторыми
кадрами.
Whiskey
or
some
wine
Виски
или
немного
вина.
Or
whatever
we've
got
lots
of
Или
все,
что
у
нас
есть,
много
...
'Cause
we're
both
going
through
it
Потому
что
мы
оба
переживаем
это.
So
we
should
probably
do
it
Так
что,
наверное,
нам
стоит
это
сделать.
I
know
the
day
you
leave
me
we'll
be
better
off
believe
me
Я
знаю,
что
в
день,
когда
ты
покинешь
меня,
нам
будет
лучше,
поверь
мне.
I'm
assuming
we're
wounded
together
forever
Я
полагаю,
мы
ранены
вместе
навсегда.
I
want
you
to
get
better
Я
хочу,
чтобы
тебе
стало
лучше.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
I'm
assuming
your
bruises
could
mean
you're
into
cruising
Я
предполагаю,
что
твои
синяки
могут
означать,
что
ты
в
путешествии.
And
I
don't
really
do
this
И
я
на
самом
деле
не
делаю
этого.
But
I'll
be
your
band-aid
Но
я
буду
твоим
пластырем.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
We're
moving
so
fast
Мы
движемся
так
быстро.
And
you've
got
your
past
И
у
тебя
есть
прошлое.
We're
not
built
to
last
Мы
не
созданы
надолго.
This
too
shall
pass
Это
тоже
пройдет.
But
all
good
things
end
eventually
Но
в
конце
концов
все
хорошее
заканчивается.
I'll
wish
you
the
best
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
When
you
leave
my
bed
Когда
ты
покинешь
мою
кровать.
You
came
like
you
left
Ты
пришла,
как
будто
ушла.
It's
on
to
the
next
Она
идет
к
следующему.
'Cause
all
good
things
end
regretfully
Потому
что
все
хорошее
заканчивается
с
сожалением.
I'm
assuming
we're
wounded
together
forever
Я
полагаю,
мы
ранены
вместе
навсегда.
I
want
you
to
get
better
Я
хочу,
чтобы
тебе
стало
лучше.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
I'm
assuming
your
bruises
could
mean
you're
into
cruising
Я
предполагаю,
что
твои
синяки
могут
означать,
что
ты
в
путешествии.
And
I
don't
really
do
this
И
я
на
самом
деле
не
делаю
этого.
But
I'll
be
your
band-aid
Но
я
буду
твоим
пластырем.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
Maybe
one
day
or
someday
Может
быть,
однажды
или
когда-нибудь.
We
could
cop
a
one
way
Мы
могли
бы
справиться
в
одну
сторону.
See
you
on
the
runway
Увидимся
на
взлетной
полосе.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
I'll
be
your
band-aid
Я
буду
твоим
пластырем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONO DORR, CECIL BERNARDY, GARRETT NASH, LIV MARISCO
Альбом
us
дата релиза
25-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.