Текст и перевод песни god feat. Megan Lee - The Story of Our Lives
The Story of Our Lives
The Story of Our Lives
Love,
love
is
true
love
Love,
love
is
true
love
사람도
사랑도
많이
서툰
People
and
love
are
both
very
clumsy
삶도
이
끝이
없는
질투
Life
is
endless
jealousy
너무
많은
사람은
가슴에
멍든
Too
many
people
have
a
bruised
heart
죄를
짓고서도
매일
살아가야
하는
Who
have
committed
sins
and
still
have
to
live
each
day
비우고
비워도
욕심이
또
자라서
Even
when
they
empty
and
empty
themselves,
their
greed
grows
숨어요
비겁하게
더
어둡게
숨어요
They
hide,
they
hide
more
darkly
like
cowards
고요한
마음
깨어
있는
사람
A
peaceful
mind,
an
awake
person
그립다
고향의
따뜻했던
바람
I
miss
my
hometown's
warm
wind
남의
편
같은
남편과
A
husband
who
seems
to
be
on
the
side
of
others
가슴에
식어가는
아내
A
wife
whose
heart
is
growing
cold
바늘
같이
예민한
아들
A
sensitive
son
like
a
needle
아주
삐딱한
우리
막내
딸
Our
very
stubborn
youngest
daughter
사랑한단
말
고맙다는
말
Words
of
love,
words
of
gratitude
가슴
한
켠에
묻어둔
채
살다가
They
were
buried
in
the
corner
of
my
heart
as
we
lived
이제서야
늦었지만
Now
it's
too
late,
but
숨기지
않고
말할게
I'll
say
it
without
hiding
소중한
사람
지켜줄
그
사랑
The
love
that
protects
those
precious
to
you
내
옆에
늘
같은
자리에
있단
걸
I
didn't
know
you
were
always
by
my
side,
in
the
same
place
몰랐었던
바보
같던
We
were
like
fools
who
didn't
know
우리가
사는
이야기
The
story
we
live
물어뜯고
싸우고
왜
다시
울어
Why
do
we
fight
and
cry
again,
tearing
each
other
apart?
그게
사랑이
맞냐고
서로에게
물어
We
ask
each
other
if
that's
love
아까워
그렇게
흘린
눈물
한
방울이
안쓰러워
I
feel
sorry
for
the
tears
that
I
shed
so
carelessly
난
강처럼
말라버린
마음이
My
heart
has
dried
up
like
a
river
남을
위한
기도는
곧
나를
위한
기도
A
prayer
for
others
is
a
prayer
for
myself
혹시
알면서도
우린
외면했는지도
Maybe
we
turned
away
even
though
we
knew
사람이
사람
같지가
않아
People
don't
seem
human
사랑이
사랑
같지도
않아
Love
doesn't
seem
like
love
남의
편
같은
남편과
A
husband
who
seems
to
be
on
the
side
of
others
가슴에
식어가는
아내
A
wife
whose
heart
is
growing
cold
바늘
같이
예민한
아들
A
sensitive
son
like
a
needle
아주
삐딱한
우리
막내
딸
Our
very
stubborn
youngest
daughter
사랑한단
말
고맙다는
말
Words
of
love,
words
of
gratitude
가슴
한
켠에
묻어둔
채
살다가
They
were
buried
in
the
corner
of
my
heart
as
we
lived
이제서야
늦었지만
Now
it's
too
late,
but
숨기지
않고
말할게
I'll
say
it
without
hiding
소중한
사람
지켜줄
그
사랑
The
love
that
protects
those
precious
to
you
내
옆에
늘
같은
자리에
있단
걸
I
didn't
know
you
were
always
by
my
side,
in
the
same
place
몰랐었던
바보
같던
We
were
like
fools
who
didn't
know
우리가
사는
이야기
The
story
we
live
남의
편
같은
남편과
A
husband
who
seems
to
be
on
the
side
of
others
가슴에
식어가는
아내
A
wife
whose
heart
is
growing
cold
바늘
같이
예민한
아들
A
sensitive
son
like
a
needle
아주
삐딱한
우리
막내
딸
Our
very
stubborn
youngest
daughter
사랑한단
말
고맙다는
말
Words
of
love,
words
of
gratitude
가슴
한
켠에
묻어둔
채
살다가
They
were
buried
in
the
corner
of
my
heart
as
we
lived
이제서야
늦었지만
Now
it's
too
late,
but
숨기지
않고
말할게
I'll
say
it
without
hiding
소중한
사람
지켜줄
그
사랑
The
love
that
protects
those
precious
to
you
내
옆에
늘
같은
자리에
있단
걸
I
didn't
know
you
were
always
by
my
side,
in
the
same
place
몰랐었던
바보
같던
We
were
like
fools
who
didn't
know
우리가
사는
이야기
The
story
we
live
우리가
사는
이야기
The
story
we
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.