goldEN - 屈機的風 - перевод текста песни на немецкий

屈機的風 - goldENперевод на немецкий




屈機的風
Der überwältigende Wind
返工遭鞭挞至半死
Bei der Arbeit fast zu Tode geschunden,
公司却继续用尽你
aber die Firma beutet dich weiter aus.
瑟缩大集团围墙内反抗力微
Geduckt hinter den Mauern des Großkonzerns, die Widerstandskraft ist gering.
供给衣食住行全齐备
Versorgung mit Kleidung, Essen, Wohnen, Transport ist komplett gesichert,
锁链式店铺尽善尽美
die Kettenläden sind perfekt und lückenlos.
可惜选择跟议价权利不会给你
Leider werden dir die Wahl- und Verhandlungsrechte nicht gegeben.
一败涂地 车胎辗过螳臂
Total besiegt, wie eine Gottesanbeterin vom Reifen überrollt.
一睡不起 永远受压贴地
Nicht mehr aufstehen können, für immer zu Boden gedrückt.
怎样逃避 难道要上机
Wie entkommen? Muss man ins Flugzeug steigen?
走出这片富翁殖民地
Diese Kolonie der Reichen verlassen.
庞大机器 开够十足马力踩你
Die riesige Maschine fährt mit voller Kraft, um dich zu zertreten.
面对这屈机的风气
Angesichts dieses unfairen Trends,
小市民怎弹得起
wie kann der kleine Bürger da aufkommen?
单位堪称五百尺几
Die Wohnung wird als fünfhundert-irgendwas Quadratfuß bezeichnet,
只得五折实用赠你
nur die Hälfte davon ist nutzbare Fläche für dich.
这种居所也要你供一世才断尾
Für solch eine Bleibe musst du ein Leben lang zahlen, bis es vorbei ist.
收楼收地绝无人情味
Gebäude und Land zurückfordern, absolut ohne Menschlichkeit.
不肯搬 强拍 就卖掉你
Weigerst du dich zu ziehen? Zwangsversteigerung, dann wird es verkauft.
死守不就范要
Hartnäckig verteidigen, nicht nachgeben...
要锁几百人拉你
Man braucht Hunderte, um dich festzunehmen und wegzuzerren.
一败涂地 车胎辗过螳臂
Total besiegt, wie eine Gottesanbeterin vom Reifen überrollt.
一睡不起 永远受压贴地
Nicht mehr aufstehen können, für immer zu Boden gedrückt.
怎样逃避 难道要上机
Wie entkommen? Muss man ins Flugzeug steigen?
尽快别离富翁殖民地
So schnell wie möglich diese Kolonie der Reichen verlassen.
庞大机器 开够十足马力踩你
Die riesige Maschine fährt mit voller Kraft, um dich zu zertreten.
面对这屈机的风气
Angesichts dieses unfairen Trends,
小市民怎弹得起
wie kann der kleine Bürger da aufkommen?
身家不足两亿
Vermögen unter zweihundert Millionen,
恐怕未必够力支撑到尾
reicht vielleicht nicht aus, um bis zum Ende durchzuhalten.
慎重考虑快告别这片地
Erwäge ernsthaft, dich schnell von diesem Ort zu verabschieden.
剩下大鳄老细炒家放肆玩味 这园地
Zurück bleiben die großen Haie, Bosse, Spekulanten, die diesen Garten zügellos genießen.
庞大机器 开够十足马力踩你
Die riesige Maschine fährt mit voller Kraft, um dich zu zertreten.
面对这屈机的风气 小市民怎弹得起
Angesichts dieses unfairen Trends, wie kann der kleine Bürger da aufkommen?
全力踩你 踩你又踩你又踩你
Dich mit voller Kraft zertreten, dich zertreten und zertreten und zertreten.
面对这屈机的风气 小市民怎弹得起
Angesichts dieses unfairen Trends, wie kann der kleine Bürger da aufkommen?
当蚁民生活凄悲 赶快全家订包机
Wenn das Leben der Ameisenmenschen elend ist, buche schnell einen Charterflug für die ganze Familie.
孟买日出多美 论美食拣峇里
Der Sonnenaufgang in Mumbai ist so schön, für gutes Essen wähle Bali.
夜里曼谷猎奇 寺庙在土耳奇
Nachts Kuriositäten in Bangkok jagen, Tempel gibt es in der Türkei.
Ya Uh Uh
Ya Uh Uh
搵乡里 好天气 或者印尼
Landsleute suchen, gutes Wetter, oder vielleicht Indonesien.
Let sing one-two他乡友朋重遇一起
Lasst uns eins-zwei singen, Freunde aus der Fremde treffen sich wieder.
一砖一瓦从地筑起
Stein für Stein, Ziegel für Ziegel vom Boden aufbauen.
一生一世忘掉这片地
Ein Leben lang diesen Ort vergessen.
他乡友朋重遇一起一砖一瓦从地筑起
Freunde aus der Fremde treffen sich wieder, Stein für Stein, Ziegel für Ziegel vom Boden aufbauen.
一生一世忘掉这片地
Ein Leben lang diesen Ort vergessen.





Авторы: 周博賢, 馮家俊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.