Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
thought
that
was
flooding
my
head
Der
einzige
Gedanke,
der
mir
durch
den
Kopf
ging,
From
when
I
walked
in
was
"I
need
to
leave"
als
ich
reinkam,
war:
"Ich
muss
hier
weg"
Small-talking
with
all
your
friends
who
aren't
nice
to
me
Smalltalk
mit
all
deinen
Freunden,
die
nicht
nett
zu
mir
sind
A
clean
slate
with
the
best
intent
Ein
unbeschriebenes
Blatt
mit
den
besten
Absichten
But
you
filled
it
in
so
predictably
Aber
du
hast
es
so
vorhersehbar
ausgefüllt
No
shock,
I'm
alone
again
in
your
company
Kein
Schock,
ich
bin
wieder
allein
in
deiner
Gesellschaft
I
feel
like
a
baby,
I
feel
like
a
child
Ich
fühle
mich
wie
ein
Baby,
ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
I
know
you
don't
love
me,
but
I
don't
know
why
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst,
aber
ich
weiß
nicht
warum
And
if
you
have
guesses,
they're
as
good
as
mine
Und
wenn
du
Vermutungen
hast,
sind
sie
genauso
gut
wie
meine
I'm
running
in
circles
Ich
drehe
mich
im
Kreis
I'm
taking
it
personal
Ich
nehme
es
persönlich
I'm
running
in
circles
Ich
drehe
mich
im
Kreis
I'm
taking
it
personal
Ich
nehme
es
persönlich
I'm
running
in
circles
Ich
drehe
mich
im
Kreis
I'm
taking
it
personal
Ich
nehme
es
persönlich
And
if
it's
not
personal,
what
is
it?
Und
wenn
es
nicht
persönlich
ist,
was
ist
es
dann?
Only
option
left
is
business
Die
einzige
Option,
die
bleibt,
ist
geschäftlich
Can
I
pay
the
bills
with
it?
Kann
ich
damit
die
Rechnungen
bezahlen?
Can
I
pay
the
bills
with
it?
Kann
ich
damit
die
Rechnungen
bezahlen?
And
tell
me
again,
how
dumb
you
think
I
am?
Und
sag
mir
nochmal,
für
wie
dumm
du
mich
hältst?
I
feel
like
a
baby,
I
feel
like
a
child
Ich
fühle
mich
wie
ein
Baby,
ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
I
know
you
don't
love
me,
but
I
don't
know
why
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst,
aber
ich
weiß
nicht
warum
And
if
you
have
guesses,
they're
as
good
as
mine
Und
wenn
du
Vermutungen
hast,
sind
sie
genauso
gut
wie
meine
I'm
running
in
circles
Ich
drehe
mich
im
Kreis
I'm
taking
it
personal
Ich
nehme
es
persönlich
I'm
running
in
circles
Ich
drehe
mich
im
Kreis
I'm
taking
it
personal
Ich
nehme
es
persönlich
I'm
running
in
circles
Ich
drehe
mich
im
Kreis
I'm
taking
it
personal
Ich
nehme
es
persönlich
I
wouldn't
do
it
again
Ich
würde
es
nicht
nochmal
tun
I
wouldn't
do
it
again
if
I
were
-
Ich
würde
es
nicht
nochmal
tun,
wenn
ich
-
You
wouldn't
do
it
again,
would
you?
Du
würdest
es
nicht
nochmal
tun,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
22-25
дата релиза
02-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.