gosch - Amour sincère - перевод текста песни на русский

Amour sincère - goschперевод на русский




Amour sincère
Искренняя любовь
Oh ma belle, de toi j'suis amoureux
О моя прекрасная, я влюблен в тебя
Tu m'vois comme une bête mais j'pourrais t'rendre heureuse
Ты видишь во мне зверя, но я могу сделать тебя счастливой
T'es mon bébé d'amour, j't'aimerais jusqu'à la mort
Ты мой любимый ребенок, я буду любить тебя до смерти
Oublie tout c'qu'il y a autour, c'est toi et moi, mi amor
Забудь все, что вокруг, есть только ты и я, моя любовь
Donc viens, on part, cette histoire, c'est la nôtre
Так что пошли, уйдем, эта история наша
J'te ferais pas de mal, non, moi j'suis pas comme les autres
Я не причиню тебе вреда, нет, я не такой, как другие
La première fois que j'l'ai vu, un regard à suffit
В первый раз, когда я увидел ее, одного взгляда было достаточно
Elle à tout d'suite vu, moi j'ai tout d'suite compris
Она сразу все поняла, я сразу все понял
Si on lui fait du mal, tu sais qu'pour elle, je tire
Если ей причинят боль, знай, что за нее я буду стрелять
Même sans se connaître, ma belle j'sais qu'on s'attire
Даже не зная друг друга, моя прекрасная, я знаю, что мы притягиваемся
Mon cœur est condamné à cause d'une rose
Мое сердце обречено из-за розы
On m'a ensorcelé, il m'faut un amour sincère
Меня околдовали, мне нужна искренняя любовь
Tu me connais, aime-moi, si tu oses
Ты меня знаешь, полюби меня, если осмелишься
On m'a trop blessé, mon cœur tranche comme du verre
Меня слишком сильно ранили, мое сердце хрупко, как стекло
Oh ma belle, de toi j'suis amoureux
О моя прекрасная, я влюблен в тебя
Tu m'vois comme une bête mais j'pourrais t'rendre heureuse
Ты видишь во мне зверя, но я могу сделать тебя счастливой
Si tu veux partir, pars, je n'te retiendrais pas
Если хочешь уйти, уходи, я не буду тебя удерживать
Tu veux mon château, j'te l'donne, il est à toi
Ты хочешь мой замок, я отдаю его тебе, он твой
J'irai voir ton père pour lui demander la dote
Я пойду к твоему отцу, чтобы попросить твоей руки
Si je suis le poison, bae, sois mon antidote
Если я яд, детка, будь моим противоядием
J'm'en fous des autres filles, c'est toi et pas une autre
Мне плевать на других девушек, есть только ты и никто больше
Si tu pars, je te suis, à la vie à la mort
Если ты уйдешь, я последую за тобой, в жизни и в смерти
Elle est si belle, avec ou sans maquillage
Она так прекрасна, с макияжем или без
Elle n'est pas artificielle, c'est la plus aimée du village
Она не искусственная, она самая любимая в деревне
Le soir quand elle se couche, elle m'regarde dans le miroir
Вечером, когда она ложится спать, она смотрит на меня в зеркало
Elle me dit des mots d'amour pour qu'je continue d'y croire
Она говорит мне слова любви, чтобы я продолжал верить
Mon cœur est condamné à cause d'une rose
Мое сердце обречено из-за розы
On m'a ensorcelé, il m'faut un amour sincère
Меня околдовали, мне нужна искренняя любовь
Tu me connais, aime-moi, si tu oses
Ты меня знаешь, полюби меня, если осмелишься
On m'a trop blessé, mon cœur tranche comme du verre
Меня слишком сильно ранили, мое сердце хрупко, как стекло
Oh ma belle, de toi j'suis amoureux
О моя прекрасная, я влюблен в тебя
Tu m'vois comme une bête mais j'pourrais t'rendre heureuse
Ты видишь во мне зверя, но я могу сделать тебя счастливой
Si tu veux partir pars, je n'te retiendrais pas
Если хочешь уйти, уходи, я не буду тебя удерживать
Tu veux mon château, j'te l'donne, il est à toi
Ты хочешь мой замок, я отдаю его тебе, он твой
Oh ma belle, de toi j'suis amoureux
О моя прекрасная, я влюблен в тебя
Tu m'vois comme une bête mais j'pourrais t'rendre heureuse
Ты видишь во мне зверя, но я могу сделать тебя счастливой
Si tu veux partir pars, je n'te retiendrais pas
Если хочешь уйти, уходи, я не буду тебя удерживать
Tu veux mon château, j'te l'donne, il est à toi
Ты хочешь мой замок, я отдаю его тебе, он твой





Авторы: Hugo Schweitzer, Valentin Ghiandai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.