Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chérie,
faut
pas
que
tu
me
laisse
Meine
Liebste,
du
darfst
mich
nicht
verlassen
On
s'est
promis
d'jamais
blessé
Wir
haben
uns
versprochen,
uns
niemals
zu
verletzen
J'suis
fan
de
tes
SMS
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
SMS
Quand
j't'appelle
c'est
un
SOS
Wenn
ich
dich
anrufe,
ist
es
ein
SOS
Il
faut
que
j'te
dise
ce
que
je
ressens
Ich
muss
dir
sagen,
was
ich
fühle
Mon
cœur
il
saigne
il
a
perdu
beaucoup
de
sang
Mein
Herz
blutet,
es
hat
viel
Blut
verloren
Mon
corps
a
calé,
j'veux
que
tu
sois
mon
essence
Mein
Körper
ist
stehen
geblieben,
ich
will,
dass
du
mein
Benzin
bist
Là
j'suis
fatigué
j'en
peux
plus
des
gens
Ich
bin
müde,
ich
kann
die
Leute
nicht
mehr
ertragen
Ma
chérie
j'aime
bien
quand
t'es
là
Meine
Liebste,
ich
mag
es,
wenn
du
da
bist
Combien
de
fois
j'ai
essuyé
tes
larmes
Wie
oft
habe
ich
deine
Tränen
getrocknet
Si
tu
pars,
ne
pars
pas
sans
moi
Wenn
du
gehst,
geh
nicht
ohne
mich
Pour
toi
je
pourrais
sortir
les
armes
Für
dich
würde
ich
zu
den
Waffen
greifen
Ma
chérie,
il
faut
pas
que
tu
me
laisse
Meine
Liebste,
du
darfst
mich
nicht
verlassen
On
s'est
promis
d'jamais
blessé
Wir
haben
uns
versprochen,
uns
niemals
zu
verletzen
J'suis
fan
de
tes
SMS
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
SMS
Quand
j't'appelle
c'est
un
SOS
Wenn
ich
dich
anrufe,
ist
es
ein
SOS
Dis-moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Sag
mir,
wohin
du
willst,
dass
wir
gehen
Peu
importe
où
t'ira,
j'irai
Egal
wohin
du
gehst,
ich
werde
gehen
Pour
toi
je
serai
prêt
à
die
Für
dich
wäre
ich
bereit
zu
sterben
J't'ai
promis
de
jamais
m'en
aller
Ich
habe
dir
versprochen,
niemals
wegzugehen
Ils
essayeront
de
te
dire
du
mal
Sie
werden
versuchen,
dir
Schlechtes
einzureden
Mais
faut
pas
les
écouter
Aber
du
darfst
nicht
auf
sie
hören
Tu
me
connais
plus
que
mama
Du
kennst
mich
besser
als
Mama
C'est
pas
compliqué
Es
ist
nicht
kompliziert
Si
demain
coulent
tes
larmes
Wenn
morgen
deine
Tränen
fließen
C'est
moi
qui
les
essuierai
Werde
ich
sie
trocknen
T'en
fais
pas
je
suis
là
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bin
da
Mon
cœur
sans
toi
était
plié
Mein
Herz
war
ohne
dich
gebrochen
Alors,
dis-moi,
dis-moi
tout
Also,
sag
mir,
sag
mir
alles
Mon
amour,
non
mon
amour
Meine
Liebe,
nein
meine
Liebe
Ce
sera
juste
toi
et
moi
Es
werden
nur
du
und
ich
sein
J'te
dirai
que
je
t'aime
tous
les
jours
Ich
werde
dir
jeden
Tag
sagen,
dass
ich
dich
liebe
T'étais
là
dans
les
hauts
Du
warst
in
den
Höhen
da
Je
serai
là
dans
les
bas
Ich
werde
in
den
Tiefen
da
sein
On
se
mariera
à
Faro
Wir
werden
in
Faro
heiraten
On
fera
l'amour
dans
les
nuages
Wir
werden
uns
in
den
Wolken
lieben
Ma
chérie,
il
faut
pas
que
tu
me
laisse
Meine
Liebste,
du
darfst
mich
nicht
verlassen
On
s'est
promis
d'jamais
blessé
Wir
haben
uns
versprochen,
uns
niemals
zu
verletzen
J'suis
fan
de
tes
SMS
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
SMS
Quand
j't'appelle
c'est
un
SOS
Wenn
ich
dich
anrufe,
ist
es
ein
SOS
Dis-moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Sag
mir,
wohin
du
willst,
dass
wir
gehen
Peu
importe
où
t'ira,
j'irai
Egal
wohin
du
gehst,
ich
werde
gehen
Pour
toi
je
serai
prêt
à
die
Für
dich
wäre
ich
bereit
zu
sterben
J't'ai
promis
de
jamais
m'en
aller
Ich
habe
dir
versprochen,
niemals
wegzugehen
Oh
dis-moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Oh
sag
mir,
wohin
du
willst,
dass
wir
gehen
Là
où
t'ira,
j'irai
Wo
du
hingehst,
werde
ich
gehen
Pour
toi
je
serai
prêt
à
die
Für
dich
wäre
ich
bereit
zu
sterben
J't'ai
promis
de
jamais
m'en
aller
Ich
habe
dir
versprochen,
niemals
wegzugehen
Oh
dis-moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Oh
sag
mir,
wohin
du
willst,
dass
wir
gehen
Là
où
t'ira,
j'irais
Wo
du
hingehst,
werde
ich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Schweitzer, Marco Bressan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.