gosch - Jaloux - перевод текста песни на русский

Jaloux - goschперевод на русский




Jaloux
Ревнивый
(On s'est bloqué de partout)
(Мы заблокировали друг друга везде)
(J'sais même pas pourquoi)
(Даже не знаю почему)
(Tout le monde demande t'es où)
(Все спрашивают, где ты)
(Mais même moi je ne sais pas)
(Но даже я не знаю)
(Oh non même moi je ne sais pas)
нет, даже я не знаю)
(Mais ça fait)
(Но это было)
Ca fait un moment qu'on se connait
Мы знакомы уже какое-то время
Toi et moi
Ты и я
On est poto ça je le sais
Мы друзья, я это знаю
Mais je ressens plus que ça
Но я чувствую нечто большее
J'ai découvert mes sentiments quand t'as parlé d'ce mec
Я осознал свои чувства, когда ты заговорила о том парне
Est-ce que tu sens cette alchimie entre ton corps et le mien
Чувствуешь ли ты эту химию между нашими телами?
J'suis désolé d'te dire ça
Прости, что говорю это
T'es ma poto, t'es mon sang
Ты моя подруга, ты моя кровь
Mais j'crois que j'suis love de toi
Но, кажется, я влюблен в тебя
Enfin j'crois que c'est ce que je ressens
По крайней мере, мне так кажется
Oh bébé je t'aime mais
О, детка, я люблю тебя, но
Faut le dire à personne
Никому не говори
Les murs ont des oreilles
У стен есть уши
Réponds plus à l'interphone
Больше не отвечай на домофон
Ils voudront nous séparer
Они захотят нас разлучить
Nous séparer
Разлучить нас
Bébé je t'aime mais j'sais que pour toi c'est pareil
Детка, я люблю тебя, но я знаю, что ты чувствуешь то же самое
Viens on s'appelle comme avant
Давай созвонимся, как раньше
Viens, s'te plait on avance
Давай, прошу, будем двигаться дальше
S'il t'aime pas comme moi
Если он не любит тебя так, как я
Voilà ce que j'en penses
Вот что я думаю
Ton amitié j'en veux plus
Твоей дружбы мне больше не нужно
Moi j'veux plus que ça
Я хочу большего
Te voir avec lui j'en peux plus
Видеть тебя с ним я больше не могу
Il faut que j'te dise tout ça
Я должен тебе все это сказать
Oh je suis jaloux
О, я ревную
Oui de votre amour
Да, к вашей любви
Bébé faut qu'on s'le dise
Детка, мы должны сказать это друг другу
Y'a que toi dans ma tête
В моей голове только ты
C'est ton coeur que j'ai visé
Это твое сердце я выбрал целью
J'aime pas la défaite
Я не люблю поражения
Bébé faut qu'on s'le dise
Детка, мы должны сказать это друг другу
J'crois qu'ensemble on est perfect
Кажется, вместе мы идеальны
Notre amour est interdit
Наша любовь запретна
Viens, on s'aime en secret
Давай будем любить друг друга тайно
J'vais te présenter mes parents
Я познакомлю тебя со своими родителями
Non c'est pas que des paroles
Нет, это не просто слова
Viens, on s'appelle comme avant
Давай созвонимся, как раньше
Promis, j'ferais plus le mariole
Обещаю, я больше не буду важничать
Oh bébé je t'aime mais
О, детка, я люблю тебя, но
Faut le dire à personne
Никому не говори
Les murs ont des oreilles
У стен есть уши
Réponds plus à l'interphone
Больше не отвечай на домофон
Ils voudront nous séparer
Они захотят нас разлучить
Nous séparer
Разлучить нас
Bébé je t'aime mais j'sais que pour toi c'est pareil
Детка, я люблю тебя, но я знаю, что ты чувствуешь то же самое
Viens on s'appelle comme avant
Давай созвонимся, как раньше
Viens, s'te plait on avance
Давай, прошу, будем двигаться дальше
S'il t'aime pas comme moi
Если он не любит тебя так, как я
Voilà ce que j'en penses
Вот что я думаю
Ton amitié j'en veux plus
Твоей дружбы мне больше не нужно
Moi j'veux plus que ça
Я хочу большего
Te voir avec lui j'en peux plus
Видеть тебя с ним я больше не могу
Il faut que j'te dise tout ça
Я должен тебе все это сказать
Oh je suis jaloux
О, я ревную
Oui de votre amour
Да, к вашей любви
(Oui je suis jaloux)
(Да, я ревную)
(De votre amour)
вашей любви)
(Oui je suis jaloux)
(Да, я ревную)
(De votre amour)
вашей любви)





Авторы: Hugo Schweitzer, Imad Bouguerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.