Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand t'es là
Wenn du da bist
Quand
t'es
là
Wenn
du
da
bist
N'écoute
pas
les
gens,
autour
Hör
nicht
auf
die
Leute,
ringsum
Ils
feront
tout
pour
nous
séparer
Sie
werden
alles
tun,
um
uns
zu
trennen
J'vois
qu'ils
nous
regardent
Ich
sehe,
wie
sie
uns
anstarren
Ils
sont,
jaloux
Sie
sind
eifersüchtig
Mais
nous
on
s'aime
toujours
pareil
Aber
wir
lieben
uns
immer
noch
genauso
Ils
nous
voudront
du
mal
Sie
wollen
uns
Böses
Donc
on
leur
fera
la
guerre
Also
werden
wir
ihnen
den
Krieg
erklären
Je
t'aimerais
jusqu'à
la
mort
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod
Puis
ils
parleront
mal
Und
dann
werden
sie
schlecht
reden
Donc
on
les
fera
faire
taire
Also
werden
wir
sie
zum
Schweigen
bringen
C'est
que
c'est
nous
les
plus
forts
Denn
wir
sind
die
Stärkeren
J'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
T'as
mon
numéro,
appelle-moi
quand
t'es
libre
Du
hast
meine
Nummer,
ruf
mich
an,
wenn
du
Zeit
hast
Moi
j'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
J'oublie
le
monde
autour
Ich
vergesse
die
Welt
um
mich
herum
T'es
devenue
mon
équilibre
Du
bist
mein
Gleichgewicht
geworden
J'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
Les
jaloux
tenteront
de
nous
séparer
Die
Eifersüchtigen
werden
versuchen,
uns
zu
trennen
Moi
j'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
Quand
je
te
dis
que
je
t'aime
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Dis-moi
que
pour
toi
c'est
pareil
Sag
mir,
dass
es
für
dich
genauso
ist
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Je
reste
derrière
la
porte
Bleibe
ich
hinter
der
Tür
En
attendant
que
tu
sonnes
Und
warte
darauf,
dass
du
klingelst
J'suis
pas
bien
quand
t'es
pas
là
Mir
geht
es
nicht
gut,
wenn
du
nicht
da
bist
Appelle-moi
quand
tu
veux
Ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
J'reste
près
du
téléphone
(allô?)
Ich
bleibe
in
der
Nähe
des
Telefons
(hallo?)
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Non,
ce
n'est
plus
pareil
Nein,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Moi,
j'ai
le
cœur
qui
saigne
Blutet
mein
Herz
J'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
T'as
mon
numéro,
appelle-moi
quand
t'es
libre
Du
hast
meine
Nummer,
ruf
mich
an,
wenn
du
Zeit
hast
Moi
j'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
J'oublie
le
monde
autour
Ich
vergesse
die
Welt
um
mich
herum
T'es
devenue
mon
équilibre
Du
bist
mein
Gleichgewicht
geworden
J'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
Les
jaloux
tenteront
de
nous
séparer
Die
Eifersüchtigen
werden
versuchen,
uns
zu
trennen
Moi
j'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
Quand
je
te
dis
que
je
t'aime
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Dis-moi
que
pour
toi
c'est
pareil
Sag
mir,
dass
es
für
dich
genauso
ist
J'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
Les
jaloux
tenteront
de
nous
séparer
Die
Eifersüchtigen
werden
versuchen,
uns
zu
trennen
Moi
j'suis
bien
que
quand
t'es
là
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
du
da
bist
Quand
je
te
dis
que
je
t'aime
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Dis-moi
que
pour
toi
c'est
pareil
Sag
mir,
dass
es
für
dich
genauso
ist
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Non,
ce
n'est
plus
pareil
Nein,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Quand
tu
n'es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Moi,
j'ai
le
cœur
qui
saigne
Blutet
mein
Herz
J'ai
le
cœur
qui
saigne
Mein
Herz
blutet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Schweitzer, Stanckovic, Noah Bailleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.