gosch - Rappelle-moi - перевод текста песни на немецкий

Rappelle-moi - goschперевод на немецкий




Rappelle-moi
Ruf mich an
He oui je t'aimais
Ja, ich liebte dich
Rappelle-moi
Ruf mich an
Tu connais par cœur l'adresse
Du kennst die Adresse auswendig
Viens me retrouver chez moi
Komm und triff mich bei mir zu Hause
A, a, allô
A, a, hallo
Est-ce que tu m'aimes encore?
Liebst du mich noch?
Rappelle-toi
Erinnere dich
On se connaît depuis mino
Wir kennen uns seit wir Kinder sind
T'es rentré dans ma tête
Du bist in meinen Kopf gekommen
J'sais plus comment t'en sortir
Ich weiß nicht mehr, wie ich dich da rauskriegen soll
J'y repense quelques fois
Ich denke manchmal daran zurück
À tes yeux, à ton sourire
An deine Augen, an dein Lächeln
J'aimerais te voir une dernière fois
Ich würde dich gerne ein letztes Mal sehen
J'aimerais te reconquérir
Ich würde dich gerne zurückerobern
He oui je t'aimais
Ja, ich liebte dich
Rappelle-moi
Ruf mich an
Tu connais par cœur l'adresse
Du kennst die Adresse auswendig
Viens me retrouver chez moi
Komm und triff mich bei mir zu Hause
Et me dis pas que t'as tout oublié
Und sag mir nicht, dass du alles vergessen hast
J'te croirais pas ma belle
Ich würde dir nicht glauben, meine Schöne
Si il faut j'ai l'calibre
Wenn es sein muss, habe ich die Waffe
S'ils veulent la guerre tu m'appelles
Wenn sie Krieg wollen, rufst du mich an
(S'ils veulent la guerre tu m'appelles
(Wenn sie Krieg wollen, rufst du mich an
Tu m'appelles
Du rufst mich an
Si il faut j'ai l'calibre
Wenn es sein muss, habe ich die Waffe
S'ils veulent la guerre tu m'appelles)
Wenn sie Krieg wollen, rufst du mich an)
He la miss dis-moi quand est-ce qu'on se rappelle
Hey, Süße, sag mir, wann wir uns wieder anrufen
Je pense à toi quand j'suis pété
Ich denke an dich, wenn ich betrunken bin
Ce soir je finis à l'hôtel
Heute Abend lande ich im Hotel
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
Ruf-uf-uf-uf-uf mich an
Je vais finir par péter les plombs
Ich werde noch durchdrehen
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
Ruf-uf-uf-uf-uf mich an
On s'aimait plutôt bien c'est con
Wir haben uns ziemlich geliebt, es ist dumm
T'es passé passé la miss
Wo bist du hingegangen, Süße
J'te cherche un petit peu de partout
Ich suche dich überall
T'étais la première sur la liste
Du warst die Erste auf der Liste
J'ai pas su te retenir c'est tout
Ich konnte dich nicht halten, das ist alles
A, a, a, alors
A, a, a, also
Est-ce que tu m'aimes encore?
Liebst du mich noch?
Si je venais te chercher devant chez toi
Wenn ich dich vor deinem Haus abholen würde
Est-ce que tu monterais à bord?
Würdest du einsteigen?
A, a, allô
A, a, hallo
C'est encore moi, amore
Ich bin's wieder, Amore
Pourquoi tu réponds pas
Warum antwortest du nicht
Arrête de me faire la morte
Hör auf, dich tot zu stellen
Et me dis pas que t'as tout oublié
Und sag mir nicht, dass du alles vergessen hast
J'te croirais pas ma belle
Ich würde dir nicht glauben, meine Schöne
Si il faut j'ai l'calibre
Wenn es sein muss, habe ich die Waffe
S'ils veulent la guerre tu m'appelles
Wenn sie Krieg wollen, rufst du mich an
(S'ils veulent la guerre tu m'appelles
(Wenn sie Krieg wollen, rufst du mich an
Tu m'appelles
Du rufst mich an
Si il faut j'ai l'calibre
Wenn es sein muss, habe ich die Waffe
S'ils veulent la guerre tu m'appelles)
Wenn sie Krieg wollen, rufst du mich an)
He la miss dis-moi quand est-ce qu'on se rappelle
Hey, Süße, sag mir, wann wir uns wieder anrufen
Je pense à toi quand j'suis pété
Ich denke an dich, wenn ich betrunken bin
Ce soir je fini à l'hôtel
Heute Abend lande ich im Hotel
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
Ruf-uf-uf-uf-uf mich an
Je vais finir par péter les plombs
Ich werde noch durchdrehen
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
Ruf-uf-uf-uf-uf mich an
On s'aimait plutôt bien c'est con
Wir haben uns ziemlich geliebt, es ist dumm
A, a, a, alors
A, a, a, also
Est-ce que tu m'aimes encore?
Liebst du mich noch?
Si je venais te chercher devant chez toi
Wenn ich dich vor deinem Haus abholen würde
Est-ce que tu monterais à bord?
Würdest du einsteigen?
A, a, allô
A, a, hallo
C'est encore moi, amore
Ich bin's wieder, Amore
Pourquoi tu réponds pas
Warum antwortest du nicht
Arrête de me faire la morte
Hör auf, dich tot zu stellen
La morte
Die Tote





Авторы: Hugo Schweitzer, Valentin Ghiandai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.