Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
oui
je
t'aimais
Да,
я
любил
тебя
Tu
connais
par
cœur
l'adresse
Ты
знаешь
адрес
наизусть
Viens
me
retrouver
chez
moi
Приходи
ко
мне
домой
Est-ce
que
tu
m'aimes
encore?
Ты
все
еще
любишь
меня?
On
se
connaît
depuis
mino
Мы
знакомы
с
детства
T'es
rentré
dans
ma
tête
Ты
засела
у
меня
в
голове
J'sais
plus
comment
t'en
sortir
Я
не
знаю,
как
тебя
оттуда
выгнать
J'y
repense
quelques
fois
Я
иногда
вспоминаю
À
tes
yeux,
à
ton
sourire
Твои
глаза,
твою
улыбку
J'aimerais
te
voir
une
dernière
fois
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
в
последний
раз
J'aimerais
te
reconquérir
Я
хотел
бы
вернуть
тебя
He
oui
je
t'aimais
Да,
я
любил
тебя
Tu
connais
par
cœur
l'adresse
Ты
знаешь
адрес
наизусть
Viens
me
retrouver
chez
moi
Приходи
ко
мне
домой
Et
me
dis
pas
que
t'as
tout
oublié
И
не
говори,
что
ты
все
забыла
J'te
croirais
pas
ma
belle
Я
тебе
не
поверю,
красавица
Si
il
faut
j'ai
l'calibre
Если
надо,
у
меня
есть
ствол
S'ils
veulent
la
guerre
tu
m'appelles
Если
они
хотят
войны,
позвони
мне
(S'ils
veulent
la
guerre
tu
m'appelles
(Если
они
хотят
войны,
позвони
мне
Tu
m'appelles
Позвони
мне
Si
il
faut
j'ai
l'calibre
Если
надо,
у
меня
есть
ствол
S'ils
veulent
la
guerre
tu
m'appelles)
Если
они
хотят
войны,
позвони
мне)
He
la
miss
dis-moi
quand
est-ce
qu'on
se
rappelle
Эй,
милая,
скажи,
когда
мы
созвонимся
Je
pense
à
toi
quand
j'suis
pété
Я
думаю
о
тебе,
когда
я
пьян
Ce
soir
je
finis
à
l'hôtel
Сегодня
вечером
я
окажусь
в
отеле
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
По-по-по-по-звони
мне
Je
vais
finir
par
péter
les
plombs
Я
скоро
свихнусь
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
По-по-по-по-звони
мне
On
s'aimait
plutôt
bien
c'est
con
Мы
любили
друг
друга
довольно
сильно,
это
глупо
T'es
passé
passé
où
la
miss
Куда
ты
пропала,
милая?
J'te
cherche
un
petit
peu
de
partout
Я
ищу
тебя
повсюду
T'étais
la
première
sur
la
liste
Ты
была
первой
в
списке
J'ai
pas
su
te
retenir
c'est
tout
Я
не
смог
тебя
удержать,
вот
и
все
A,
a,
a,
alors
А,
а,
а,
так
Est-ce
que
tu
m'aimes
encore?
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
je
venais
te
chercher
devant
chez
toi
Если
бы
я
приехал
за
тобой
к
твоему
дому
Est-ce
que
tu
monterais
à
bord?
Ты
бы
села
в
машину?
C'est
encore
moi,
amore
Это
снова
я,
amore
Pourquoi
tu
réponds
pas
Почему
ты
не
отвечаешь?
Arrête
de
me
faire
la
morte
Перестань
притворяться
мертвой
Et
me
dis
pas
que
t'as
tout
oublié
И
не
говори,
что
ты
все
забыла
J'te
croirais
pas
ma
belle
Я
тебе
не
поверю,
красавица
Si
il
faut
j'ai
l'calibre
Если
надо,
у
меня
есть
ствол
S'ils
veulent
la
guerre
tu
m'appelles
Если
они
хотят
войны,
позвони
мне
(S'ils
veulent
la
guerre
tu
m'appelles
(Если
они
хотят
войны,
позвони
мне
Tu
m'appelles
Позвони
мне
Si
il
faut
j'ai
l'calibre
Если
надо,
у
меня
есть
ствол
S'ils
veulent
la
guerre
tu
m'appelles)
Если
они
хотят
войны,
позвони
мне)
He
la
miss
dis-moi
quand
est-ce
qu'on
se
rappelle
Эй,
милая,
скажи,
когда
мы
созвонимся
Je
pense
à
toi
quand
j'suis
pété
Я
думаю
о
тебе,
когда
я
пьян
Ce
soir
je
fini
à
l'hôtel
Сегодня
вечером
я
окажусь
в
отеле
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
По-по-по-по-звони
мне
Je
vais
finir
par
péter
les
plombs
Я
скоро
свихнусь
Rappe-pe-pe-pe-pelle-moi
По-по-по-по-звони
мне
On
s'aimait
plutôt
bien
c'est
con
Мы
любили
друг
друга
довольно
сильно,
это
глупо
A,
a,
a,
alors
А,
а,
а,
так
Est-ce
que
tu
m'aimes
encore?
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
je
venais
te
chercher
devant
chez
toi
Если
бы
я
приехал
за
тобой
к
твоему
дому
Est-ce
que
tu
monterais
à
bord?
Ты
бы
села
в
машину?
C'est
encore
moi,
amore
Это
снова
я,
amore
Pourquoi
tu
réponds
pas
Почему
ты
не
отвечаешь?
Arrête
de
me
faire
la
morte
Перестань
притворяться
мертвой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Schweitzer, Valentin Ghiandai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.