goto eight - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - goto eightперевод на немецкий




What If
Was wäre wenn
No matter how fast you are, there is something you can't outrun
Egal wie schnell du bist, es gibt etwas, dem du nicht entkommen kannst
And nothing can't stop you from chasing all the money
Und nichts kann dich davon abhalten, all dem Geld nachzujagen
Boy, you are not the one who I talked to on the phone
Junge, du bist nicht derjenige, mit dem ich telefoniert habe
Save your pity for the weak
Heb dein Mitleid für die Schwachen auf
What if I did kill her, Mother?
Was wäre wenn, ich hätte sie getötet, Mutter?
What if I just grabbed her and run?
Was wäre wenn, ich hätte sie einfach gepackt und wäre gerannt?
What if I were smiling and running into your arms?
Was wäre wenn, ich würde lächeln und in deine Arme rennen?
What if I want you to stay?
Was wäre wenn, ich wollte, dass du bleibst?
What if I missed something malicious?
Was wäre wenn, ich etwas Bösartiges übersehen hätte?
What if I?
Was wäre wenn ich?
That will never happen
Das wird niemals geschehen
I'm sick o' talking to four walls
Ich habe es satt, mit vier Wänden zu reden
Whatever falls on us makes an impression
Was auch immer auf uns fällt, hinterlässt einen Eindruck
She'll beg me to stick it in, but hold off
Sie wird mich anflehen, es reinzustecken, aber ich halte mich zurück
It's not the same thing, what are you afraid of?
Es ist nicht dasselbe, wovor hast du Angst?
Side angle, dim light, all night long
Seitenansicht, gedämpftes Licht, die ganze Nacht lang
Today I'm be whoever I wanna be
Heute werde ich sein, wer auch immer ich sein will
Cloud of smoke, red wine, black clothes off
Rauchwolke, Rotwein, schwarze Kleider aus
Today I'm be whoever
Heute werde ich sein, wer auch immer
What if I did kill her, Mother?
Was wäre wenn, ich hätte sie getötet, Mutter?
What if I just grabbed her and run?
Was wäre wenn, ich hätte sie einfach gepackt und wäre gerannt?
What if I were smiling and running into your arms?
Was wäre wenn, ich würde lächeln und in deine Arme rennen?
What if I want you to stay?
Was wäre wenn, ich wollte, dass du bleibst?
What if I missed something malicious?
Was wäre wenn, ich etwas Bösartiges übersehen hätte?
What if I?
Was wäre wenn ich?
That will never happen
Das wird niemals geschehen
What if I did kill her, Mother?
Was wäre wenn, ich hätte sie getötet, Mutter?
What if I just grabbed her and run?
Was wäre wenn, ich hätte sie einfach gepackt und wäre gerannt?
What if I were smiling and running into your arms?
Was wäre wenn, ich würde lächeln und in deine Arme rennen?
What if I want you to stay?
Was wäre wenn, ich wollte, dass du bleibst?
What if I missed something malicious?
Was wäre wenn, ich etwas Bösartiges übersehen hätte?
What if I?
Was wäre wenn ich?
That will never happen
Das wird niemals geschehen





Авторы: Goto Eight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.