grandee feat. 8485 & blackwinterwells - Rubber (feat. 8485 & Blackwinterwells) - перевод текста песни на немецкий

Rubber (feat. 8485 & Blackwinterwells) - Grandee , blackwinterwells , 8485 перевод на немецкий




Rubber (feat. 8485 & Blackwinterwells)
Gummi (feat. 8485 & Blackwinterwells)
Blackwinterwells
Blackwinterwells
Helix Tears
Helix Tears
Baby, don't you think that was a bit of a stretch?
Schatz, findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben war?
Now you wanna come in and clean up the mess up
Jetzt willst du reinkommen und das Chaos beseitigen
And you created all this trouble just for a fuckin' dress
Und du hast all diesen Ärger nur wegen eines verdammten Kleides verursacht
Think about all the shit that you did, it's a stress
Denk mal an all die Scheiße, die du gebaut hast, das ist Stress
Baby, don't you think that was a bit of a stretch?
Schatz, findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben war?
Now you wanna come in and clean up the mess up
Jetzt willst du reinkommen und das Chaos beseitigen
And you created all this trouble just for a fuckin' dress
Und du hast all diesen Ärger nur wegen eines verdammten Kleides verursacht
Think about all the shit that you did, it's a stress
Denk mal an all die Scheiße, die du gebaut hast, das ist Stress
Going in circles with you
Ich drehe mich mit dir im Kreis
Show me a reason I should
Zeig mir einen Grund, warum ich mich darum kümmern sollte
Care what you're going through when
Was du durchmachst, wenn
I'm still here bleeding from the last time
Ich hier immer noch blute vom letzten Mal
I hope you love the party
Ich hoffe, du liebst die Party
I hope that all my friends make you
Ich hoffe, dass all meine Freunde dir das Gefühl geben
Feel way more important than
Viel wichtiger zu sein, als
I could ever feel again
Ich mich jemals wieder fühlen könnte
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I don't know what to choose
Ich weiß nicht, was ich wählen soll
Do I want to lose?
Will ich verlieren?
Do I really want you?
Will ich dich wirklich?
Sometimes I don't understand why you ask me why
Manchmal verstehe ich nicht, warum du mich fragst, warum
When you go out of your way to keep on fucking lying
Wenn du dir alle Mühe gibst, weiter zu lügen
Yeah, you know about the trouble that you caused right?
Ja, du weißt von dem Ärger, den du verursacht hast, oder?
Made me sick and now I never wanna fucking lie
Hast mich krank gemacht und jetzt will ich nie wieder lügen
Baby, don't you think that was a bit of a stretch?
Schatz, findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben war?
Baby, don't you think that was a bit of a stretch?
Schatz, findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben war?
Baby, don't you think that was a bit of a stretch?
Schatz, findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben war?
Of a stretch, of a stretch
Übertrieben, übertrieben
Stretch, stretch, stretch, stretch
Übertrieben, übertrieben, übertrieben, übertrieben
Baby, don't you think that was a bit of a stretch?
Schatz, findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben war?
Now you wanna come in and clean up the mess
Jetzt willst du reinkommen und das Chaos beseitigen
And you created all this trouble just for a fuckin' dress
Und du hast all diesen Ärger nur wegen eines verdammten Kleides verursacht
Think about all the shit that you did, it's a stress
Denk mal an all die Scheiße, die du gebaut hast, das ist Stress
Baby, don't you think that was a bit of a stretch?
Schatz, findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben war?
Now you wanna come in and clean up the mess up
Jetzt willst du reinkommen und das Chaos beseitigen
And you created all this trouble just for a fuckin' dress
Und du hast all diesen Ärger nur wegen eines verdammten Kleides verursacht
Think about all the shit that you did, it's a stress
Denk mal an all die Scheiße, die du gebaut hast, das ist Stress





Авторы: Alex Smith, Grandee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.