Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
a
burden,
I'm
not
gonna
ask
Ich
will
keine
Last
sein,
ich
werde
nicht
fragen
I
don't
wanna
hear
about
a
thing,
so
Ich
will
nichts
davon
hören,
also
Don't
bother
hitting
my
tab
Mach
dir
keine
Mühe,
mich
anzuschreiben
Yeah,
you
wanna
talk?
Cool
Ja,
du
willst
reden?
Cool
I
don't
really
want
to
Ich
will
das
eigentlich
nicht
Who
the
fuck
you
tryna
fool?
Wen
willst
du
hier
verarschen?
When
I'm
mad
I'm
really
cruel
Wenn
ich
wütend
bin,
bin
ich
wirklich
grausam
Tryna
treat
me
like
a
tool
Versuch
mich
wie
ein
Werkzeug
zu
behandeln
Boy,
you
'bout
to
get
schooled
Junge,
du
wirst
gleich
eine
Lektion
lernen
Walkin'
in
this
like
a
ghoul
Ich
laufe
hier
rein
wie
ein
Ghul
Wanna
fight?
Yeah,
we
can
duel
Willst
du
kämpfen?
Ja,
wir
können
uns
duellieren
I
can't
have
you
telling
people
your
dumb
lies
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
deine
dummen
Lügen
erzählst
Just
'cause
you
can't
suffice
Nur
weil
du
nicht
genügst
Just
'cause
you
have
no
life
Nur
weil
du
kein
Leben
hast
What
you
said
to
me
was
the
cruelest
thing
I
will
ever
hear
Was
du
mir
gesagt
hast,
war
das
Grausamste,
was
ich
je
hören
werde
When
I
don't
have
nothing
to
share
Wenn
ich
nichts
zu
teilen
habe
When
I
just
wanted
another
еar,
I
Wenn
ich
mir
nur
ein
weiteres
Ohr
wünschte,
ich
Don't
know
what
you
want
from
me
Weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
When
you
can't
take
thе
time
to
comfort
me
Wenn
du
dir
nicht
die
Zeit
nehmen
kannst,
mich
zu
trösten
When
I'm
down
all
the
time,
you
stomp
on
me
Wenn
ich
die
ganze
Zeit
am
Boden
bin,
trittst
du
auf
mir
herum
I
don't
wanna
take
your
apology
Ich
will
deine
Entschuldigung
nicht
annehmen
Everytime
that
we
talk
Jedes
Mal,
wenn
wir
reden
Feels
like
we
don't
talk
Fühlt
es
sich
an,
als
würden
wir
nicht
reden
With
every
step
that
I
take
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
mache
Feel
like
I
can't
walk
Fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
nicht
gehen
Bang
my
head
in
the
bathroom
while
I'm
there
all
alone
Schlage
meinen
Kopf
im
Badezimmer,
während
ich
ganz
alleine
dort
bin
It
feels
nice
for
my
heart
Es
fühlt
sich
gut
für
mein
Herz
an
Land
the
knife,
no
depart
Setze
das
Messer
an,
kein
Entkommen
If
it's
nice
for
my
heart
Wenn
es
gut
für
mein
Herz
ist
Spend
nine
days
on
my
phone
Verbringe
neun
Tage
an
meinem
Handy
Give
me
time,
hold
my
heart
Gib
mir
Zeit,
halte
mein
Herz
Laying
down,
smoking
cart
Liege
da
und
rauche
Cart
(If
it's
nice
for
my
heart)
(Wenn
es
gut
für
mein
Herz
ist)
Spend
nine
days
on
my
phone
Verbringe
neun
Tage
an
meinem
Handy
(Give
me
time,
hold
my
back)
(Gib
mir
Zeit,
halt
meinen
Rücken)
Give
me
time,
hold
my
heart
Gib
mir
Zeit,
halte
mein
Herz
What
you
said
to
me
was
the
cruelest
thing
I
will
ever
hear
Was
du
mir
gesagt
hast,
war
das
Grausamste,
was
ich
je
hören
werde
When
I
don't
have
nothing
to
share
Wenn
ich
nichts
zu
teilen
habe
When
I
just
wanted
another
ear,
I
Wenn
ich
mir
nur
ein
weiteres
Ohr
wünschte,
ich
Don't
know
what
you
want
from
me
Weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
When
you
can't
take
the
time
to
comfort
me
Wenn
du
dir
nicht
die
Zeit
nehmen
kannst,
mich
zu
trösten
When
I'm
down
all
the
time,
you
stomp
on
me
Wenn
ich
die
ganze
Zeit
am
Boden
bin,
trittst
du
auf
mir
herum
I
don't
wanna
take
your
apology,
no
Ich
will
deine
Entschuldigung
nicht
annehmen,
nein
Wanna
be,
wanna
be
Will
sein,
will
sein
Wanna
be
someone
that
can
be
proud
Will
jemand
sein,
der
stolz
sein
kann
Tryna
see,
tryna
see
Versuche
zu
sehen,
versuche
zu
sehen
Tryna
see
what
you
be
on
about
Versuche
zu
sehen,
worüber
du
redest
I
don't
wanna
die
no
more
Ich
will
nicht
mehr
sterben
So
what
are
you
crying
for?
Also,
warum
weinst
du?
What
am
I
trying
for?
Wofür
versuche
ich
es?
I
do
not
like
this,
I
don't
wanna
fight
it
Ich
mag
das
nicht,
ich
will
nicht
dagegen
ankämpfen
What
you
saying
to
me?
Was
sagst
du
zu
mir?
What
you
saying
to
me?
Was
sagst
du
zu
mir?
What
you
saying
to
me?
Was
sagst
du
zu
mir?
What
you
saying
to
me?
Was
sagst
du
zu
mir?
What
you
saying
to
me?
(Bite
me,
spite
me)
Was
sagst
du
zu
mir?
(Beiß
mich,
ärgere
mich)
What
you
saying
to
me?
(Bite
me,
spite
me)
Was
sagst
du
zu
mir?
(Beiß
mich,
ärgere
mich)
What
you
saying
to
me?
(Bite
me,
spite
me)
Was
sagst
du
zu
mir?
(Beiß
mich,
ärgere
mich)
What
you
saying
to
me?
(Bite
me,
fight
me)
Was
sagst
du
zu
mir?
(Beiß
mich,
kämpf
mit
mir)
This
one,
that
one
Dieses,
jenes
I
can't
decide
it
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
It's
not
confirmed
yet,
so
Es
ist
noch
nicht
bestätigt,
also
I
won't
get
excited
but
Werde
ich
mich
nicht
aufregen,
aber
You
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
And
that
is
crazy
Und
das
ist
verrückt
I
mean
in
a
good
way
Ich
meine,
auf
eine
gute
Art
But
you
keep
me
behaving
Aber
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
benehme
Keeping
my
patience
Meine
Geduld
bewahre
Maintaining
the
cadence
Den
Rhythmus
beibehalte
The
smell
of
your
fragrance
replaces
acquaintance
Der
Duft
deines
Parfüms
ersetzt
Bekanntschaften
For
every
occasion
Für
jede
Gelegenheit
Yeah,
it's
frustrating
but
Ja,
es
ist
frustrierend,
aber
It
will
be
worth
it
Es
wird
sich
lohnen
It's
better
to
save
it
Es
ist
besser,
es
aufzusparen
What
you
said
to
me
was
the
cruelest
thing
I
will
ever
hear
Was
du
mir
gesagt
hast,
war
das
Grausamste,
was
ich
je
hören
werde
When
I
don't
have
nothing
to
share
Wenn
ich
nichts
zu
teilen
habe
When
I
just
wanted
another
ear,
I
Wenn
ich
mir
nur
ein
weiteres
Ohr
wünschte,
ich
Don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
When
you
can't
take
the
time
to
comfort
me
Wenn
du
dir
nicht
die
Zeit
nehmen
kannst,
mich
zu
trösten
When
I'm
down
all
the
time,
you
stomp
on
me
Wenn
ich
die
ganze
Zeit
am
Boden
bin,
trittst
du
auf
mir
herum
I
don't
wanna
take
your
apology,
no
Ich
will
deine
Entschuldigung
nicht
annehmen,
nein
What
you
said
to
me
was
the
cruelest
thing
I
will
ever
hear
Was
du
mir
gesagt
hast,
war
das
Grausamste,
was
ich
je
hören
werde
When
I
don't
have
nothing
to
share
Wenn
ich
nichts
zu
teilen
habe
When
I
just
wanted
another
ear,
I
Wenn
ich
mir
nur
ein
weiteres
Ohr
wünschte,
ich
Don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
When
you
can't
take
the
time
to
comfort
me
Wenn
du
dir
nicht
die
Zeit
nehmen
kannst,
mich
zu
trösten
When
I'm
down
all
the
time,
you
stomp
on
me
Wenn
ich
die
ganze
Zeit
am
Boden
bin,
trittst
du
auf
mir
herum
I
don't
wanna
take
your
apology,
no
Ich
will
deine
Entschuldigung
nicht
annehmen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Smith, Grandee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.