Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderline
approachin'
me
Grenznah
kommst
du
zu
mir
A
billion
other
souls
can't
be
Milliarden
Seelen
sind
nicht
wie
du
Like
you,
like
you,
like
you
Niemand
ist
wie
du,
wie
du
Fantastic
heartbreak
Grandioser
Herzschmerz
Mistake
my
bones
for
someone
else
Verwechselst
meine
Knochen
mit
fremdem
Rest
Skeleton
galore,
I
don't
want
no
eyesore
Skelett
in
Hülle
und
Fülle,
ich
will
keinen
Augenstern
I
wait
for,
the
days
that
we
first
met,
you
did
fall
Ich
warte
auf
den
Tag
unseres
ersten
Treffens,
du
fielst
You
fucked
up,
I
lay
low
to
let
go,
I'm
falling
down
Du
hast
versagt,
ich
halt
mich
zurück
um
loszulassen,
ich
stürze
To
let
go
you
won't
lie,
at
least
that's
what
you
told
me
Loslassen,
du
lügst
nicht,
zumindest
sagtest
du
es
mir
Silence
from
the
ugly,
silence
from
the
(fuck)
Schweigen
vom
Hässlichen,
Schweigen
von
der
(Scheiße)
Where's
your
mind
dear,
won't
you
find
it?
Wo
ist
dein
Verstand,
Liebste,
findest
du
ihn
nicht?
Where'd
the
time
go,
won't
you
find
it?
Wo
ist
die
Zeit
hin,
findest
du
sie
nicht?
Darlin'
I'm
floating,
don't
you
see
me?
Schatz,
ich
schwebe,
siehst
du
mich
nicht?
Where
you
going,
won't
you
call?
Wo
gehst
du
hin,
rufst
du
nicht
an?
It's
late,
and
won't
you
stay?
Es
ist
spät,
bleibst
du
nicht?
And
I
know
(and
I
know)
Und
ich
weiß
(und
ich
weiß)
And
I
know
(and
I
know)
Und
ich
weiß
(und
ich
weiß)
And
I
know
that
I
like
you
(that
I
like
you)
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
mag
(dass
ich
dich
mag)
And
I
know
(and
I
know)
Und
ich
weiß
(und
ich
weiß)
(It's
harder,
it's
harder)
(Es
ist
schwerer,
es
ist
schwerer)
Won't
you
stay?
(stay)
Bleibst
du
nicht?
(Bleib)
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
That
I
like
you
Dass
ich
dich
mag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael George Davie
Альбом
bones
дата релиза
15-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.