Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est for real
Это реально
Ceux
qui
faisaient
pas
partie
d'mes
kheys
ou
d'mes
caïds
(caïds)
Тех,
кто
не
был
моими
братьями
или
моими
корешами
(корешами),
J'les
ai
rayés
d'mes
cahiers
(cahiers),
t'en
faisais
déjà
pas
partie,
t'es
trop
gayé
(gayé)
Я
вычеркнул
из
своих
тетрадей
(тетрадей),
тебя
там
и
не
было,
ты
слишком
разбалован
(разбалован).
J'vous
mettais
des
paniers
(paniers),
les
parties
j'les
ai
gagnées
(gagnées)
Я
забивал
вам
мячи
(мячи),
партии
я
выиграл
(выиграл).
Ma
confiance
tu
l'as
perdue,
plusieurs
pourraient
en
témoigner
Мое
доверие
ты
потерял,
многие
могли
бы
это
подтвердить.
T'as
rien
à
faire
ici
gros
vas
donc
par
là-bas,
bad
bitch
sit
côté
passager
Тебе
здесь
нечего
делать,
чувак,
вали
отсюда,
красотка
сидит
на
пассажирском.
Dans
l'rap
game
j'fais
des
massacres,
j'te
dis
pas
c'qu'y'a
dans
ma
sacoche
В
рэп-игре
я
устраиваю
резню,
я
не
говорю
тебе,
что
у
меня
в
сумке.
Et
gros
pense
pas
qu'ça
m'arrange
(m'arrange)
И,
братан,
не
думай,
что
мне
это
нравится
(нравится),
Mais
plus
j'prends
du
poids,
plus
j'adore
éclater
des
balances,
okay
Но
чем
больше
я
набираю
вес,
тем
больше
я
люблю
взрывать
весы,
окей.
Tu
sais
où
ça
begin,
j'crois
qu'elle
a
le
béguin
Ты
знаешь,
где
это
начинается,
я
думаю,
она
запала
на
меня.
J'viens
gratter
où
ça
pique,
tout
c'qu'elle
veut
c'est
le
pipeline
Я
чешу
там,
где
чешется,
все,
что
она
хочет,
это
трубопровод.
Me
supplie
pour
j'le
dégaine,
big
bottles
sippin'
Умоляет
меня
достать
его,
потягиваю
большие
бутылки.
Ils
m'ont
tous
sous-estimé
you
can
call
me
Scottie
Pippen
(ouh),
okay
Они
все
меня
недооценили,
можешь
звать
меня
Скотти
Пиппен
(ух),
окей.
Muslims
and
christians
(jews),
poses
pas
trop
de
questions
(yeah)
Мусульмане
и
христиане
(евреи),
не
задавай
слишком
много
вопросов
(да).
Tout
c'que
j'veux
c'est
get
rich,
so
I'm
all
about
my
business
Все,
чего
я
хочу,
это
разбогатеть,
поэтому
я
весь
в
своем
деле.
Si
c'est
toi
qui
commences
(commences),
attends-toi
à
c'que
j'finisse
(finisse)
Если
ты
начинаешь
(начинаешь),
жди,
что
я
закончу
(закончу).
Si
c'est
toi
qui
commentes,
attends-toi
à
c'que
j'm'en
câlisse,
okay
Если
ты
комментируешь,
жди,
что
мне
будет
плевать,
окей.
Tout
en
haut
d'la
colline,
toujours
entouré
d'mes
collègues
На
вершине
холма,
всегда
в
окружении
своих
коллег.
When
money
is
callin',
j'peux
t'assurer
qu'on
la
collecte
Когда
деньги
зовут,
я
могу
заверить
тебя,
что
мы
их
собираем.
No
chemicals
poppin',
nous
on
cherche
pas
les
problèmes
(nan)
Никакой
химии,
мы
не
ищем
проблем
(нет).
J'ai
pas
besoin
d'tes
copains
(jamais),
j'capable
de
tout
faire
moi-même
(yeah)
Мне
не
нужны
твои
друзья
(никогда),
я
могу
все
сделать
сам
(да).
Okay
oh
t'essaie
de
catch
le
flow
Окей,
о,
ты
пытаешься
поймать
поток,
Mais
j'peux
pas
prendre
de
pause,
j'suis
dans
autre
chose
Но
я
не
могу
сделать
паузу,
я
в
другом.
J'suis
dans
quelque
chose
de
gros,
j'parle
pas
du
cul
d'ta
go
ça
c'était
l'aut'
jour
Я
в
чем-то
большом,
я
не
говорю
о
заднице
твоей
девушки,
это
было
на
днях.
Et
là
j'les
vois
qui
choke
but
this
shit
ain't
no
joke,
projets
en
cours
И
вот
я
вижу,
как
они
задыхаются,
но
это
не
шутка,
проекты
в
процессе.
C'est
moi
qui
score
les
goals,
c'est
moi
qu'ils
call,
"The
goat",
là,
c'est
mon
tour
Это
я
забиваю
голы,
это
меня
они
называют
"Козлом",
теперь
моя
очередь.
Tu
peux
nous
presser
nous
on
garde
la
possession
(possession)
Вы
можете
давить
на
нас,
но
мы
сохраняем
владение
(владение).
J'ai
des
gars
qui
ont
choisi
l'trap
pour
profession
(c'est
for
real)
У
меня
есть
парни,
которые
выбрали
трэп
своей
профессией
(это
реально).
Le
mode
de
vie
est
sale,
pose
pas
d'question
Образ
жизни
грязный,
не
задавай
вопросов.
T'as
retourné
ta
veste
mais
moi,
j'peux
pas
faire
ça,
nan
Ты
перевернул
свою
куртку,
но
я
не
могу
так
поступить,
нет.
Okay
celle-là
c'est
pour
mes
arbis
(arbis),
si
tu
veux
test,
let's
try
c'est
du
real
street
fight
Окей,
эта
для
моих
арабов
(арабов),
если
хочешь
проверить,
давай
попробуем,
это
настоящий
уличный
бой.
One
on
one
y
a
pas
d'arbitre,
mais
tu
peux
pas
m'en
vouloir,
j'suis
un
artiste
(artiste)
Один
на
один,
нет
судьи,
но
ты
не
можешь
винить
меня,
я
артист
(артист).
En
fait,
j'fais
qu'raconter
ma
vie
(yeah),
pendant
qu'toi,
tu
t'perds
dans
des
bad
trip
(bad
trip)
На
самом
деле,
я
просто
рассказываю
свою
жизнь
(да),
пока
ты
теряешься
в
плохих
трипах
(плохих
трипах).
Tu
t'fais
avoir
parce
que
tu
catch
feel
(catch
feel),
j'veux
les
car
keys
de
la
Maserati
Тебя
обманывают,
потому
что
ты
цепляешься
за
чувства
(цепляешься
за
чувства),
я
хочу
ключи
от
Maserati.
Can't
catch
me,
t'es
pas
assez
rapide
(nan)
Не
поймать
меня,
ты
недостаточно
быстр
(нет).
No
front
here,
money
fait
des
backflips
(backflips)
Без
преувеличений,
деньги
делают
сальто
назад
(сальто
назад).
Don't
try
si
tu
peux
pas
rapper
like
me
(hey)
Не
пытайся,
если
не
можешь
читать
рэп,
как
я
(эй).
Don't
cry
bitch,
j'étais
déjà
parti
(parti)
Не
плачь,
сучка,
я
уже
ушел
(ушел).
Yeah
pour
get
rich
faut
investir
(investir)
Да,
чтобы
разбогатеть,
нужно
инвестировать
(инвестировать).
Tu
penses
t'es
qui
pour
me
vesqui
(ves-qui)
Ты
думаешь,
ты
кто
такой,
чтобы
меня
презирать
(презирать)?
Rien
ne
peut
baisser
mon
estime
Ничто
не
может
понизить
мою
самооценку.
Là
viens
donc
m'tester
mon
esti'
(hein)
Ну
давай,
проверь
меня,
приятель
(а).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greenface
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.