Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
des
années
que
dans
l'ombre
j'suis
tapi
Seit
Jahren
bin
ich
im
Schatten
verborgen
Perdu
dans
marées,
me
fais
karna
par
des
Bernard
Tapie
Verloren
in
den
Gezeiten,
werde
von
Bernard
Tapies
abgezockt
Tah
bekli
Auf
die
harte
Tour
Challenge
de
ci,
challenge
de
ça
Challenge
hier,
Challenge
da
J'vous
challenge
tous
de
rapper
mieux
que
moi
Ich
fordere
euch
alle
heraus,
besser
zu
rappen
als
ich
Mais
qui
est
vrai
dans
business
où
on
te
Aber
wer
ist
echt
im
Business,
wo
man
dich
Stress
à
n'importe
quelle
direction
que
tu
prends
Stresst,
egal
welche
Richtung
du
einschlägst
Ça
sous-entend
perte
de
temps
Das
bedeutet
Zeitverschwendung
Si
vous
voulez
me
casser
les
couilles
Wenn
ihr
mir
auf
die
Eier
gehen
wollt
Léchez-les
avant
Leckt
sie
vorher
ab
Boucherie
au
MIC
Metzgerei
am
Mic
Le
décor
est
sanglant
Die
Szene
ist
blutig
La
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Das
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden
Demande
au
junkies
de
ta
ville
Frag
die
Junkies
in
deiner
Stadt
Brandon
Lee
motherfucker
Brandon
Lee,
Motherfucker
Ils
veulent
me
voir
mourir
dans
le
film
Sie
wollen
mich
im
Film
sterben
sehen
Je
ne
dois
faire
aucun
exposé,
pourtant
j'suis
de
la
bonne
école
Ich
muss
keine
Präsentation
halten,
trotzdem
bin
ich
von
der
guten
Schule
J'arrive
et
j'enlève
leur
inspi'
Ich
komme
und
nehme
ihnen
ihre
Inspiration
weg
J'parle
de
chatte,
lean,
beuh
et
alcool
Ich
rede
von
Pussy,
Lean,
Gras
und
Alkohol
Y
a
tellement
d'imberbes
qui
font
que
s'vanter
Es
gibt
so
viele
Milchbubis,
die
nur
angeben
Leur
crédibilité
va-t-elle
mourir?
Wird
ihre
Glaubwürdigkeit
sterben?
Qu'est-ce
que
cette
scène
va
devenir?
Was
wird
aus
dieser
Szene
werden?
C'que
je
souhaite
c'est
la
mise
en
avant
de
tout
vrai
talent
Was
ich
mir
wünsche,
ist
die
Förderung
jedes
wahren
Talents
Et
si
on
n'y
arrivera
pas,
on
cassera
tout,
même
tes
dents
Und
wenn
wir
es
nicht
schaffen,
schlagen
wir
alles
kurz
und
klein,
sogar
deine
Zähne
Aucun
d'ces
nouveaux
est
à
mon
niveau
Keiner
dieser
Neuen
ist
auf
meinem
Niveau
J'les
laisse
dans
un
caniveau
Ich
lasse
sie
in
der
Gosse
zurück
Fuck
vos
critics
Scheiß
auf
eure
Kritiker
Featuring
refusé
Featuring
abgelehnt
Raison
d'ongle
rongé
Grund:
abgekauter
Fingernagel
Maintenant
c'est
minimum
200
balles
pour
un
couplet
Jetzt
sind
es
mindestens
200
Tacken
für
eine
Strophe
Maintenant
c'est
minimum
200
balles
par
couplet
Jetzt
sind
es
mindestens
200
Tacken
pro
Strophe
J'pensais
être
différent
et
bizarre
Ich
dachte,
ich
wäre
anders
und
seltsam
Mais
être
différent
est
trop
bizarre
quand
on
ne
comprend
pas
ton
art
Aber
anders
zu
sein
ist
zu
seltsam,
wenn
man
deine
Kunst
nicht
versteht
Des
rappeurs
adeptes
du
coup
de
couteau
dans
le
dos
Rapper,
die
Meister
des
Dolchstoßes
in
den
Rücken
sind
J'pourrais
t'en
faire
une
liste
Ich
könnte
dir
eine
Liste
davon
machen
Protège
ton
dos
poto,
y
en
a
beaucoup
qu'existent
Schütz
deinen
Rücken,
Kumpel,
es
gibt
viele
davon
J'connais
des
gens
qui
font
3 fois
plus
d'argent
que
toute
ta
clique
Ich
kenne
Leute,
die
dreimal
mehr
Geld
machen
als
deine
ganze
Clique
Maître
de
clinique
Meister
der
Klinik
Adepte
de
bars,
j'en
deviens
alcoolique
Stammgast
in
Bars,
ich
werde
zum
Alkoholiker
Je
me
dis
que
dans
la
zique-mu
Ich
sage
mir,
dass
ich
in
der
Musik
De
l'argent
et
du
temps
j'en
ai
perdu
Geld
und
Zeit
verloren
habe
Mais
maman
me
dit
que
la
patience
est
la
plus
grande
des
vertus
Aber
Mama
sagt
mir,
dass
Geduld
die
größte
Tugend
ist
Tu
sais
comment
ces
fils
de
pute
sont
Du
weißt,
wie
diese
Hurensöhne
sind
J'connais
trop
de
fils
de
pute
dans
le
son
Ich
kenne
zu
viele
Hurensöhne
im
Sound
Ezio
Auditore
Ezio
Auditore
Lame
cachée
dans
cette
pute
Versteckte
Klinge
in
dieser
Schlampe
Pippo
Inzaghi
Pippo
Inzaghi
Rouge
et
noir
dans
ce
but
Rot
und
Schwarz
in
diesem
Tor
Pippo
Inzaghi
Pippo
Inzaghi
Rouge
et
noir
dans
ce
but
Rot
und
Schwarz
in
diesem
Tor
Renard
des
surfaces
Strafraumfuchs
De
n'importe
quelle
faiblesse
adverse
Nach
jeder
gegnerischen
Schwäche
Jamais
j'exagère
Ich
übertreibe
nie
Cleopatra,
le
mood
de
leurs
mères
Kleopatra,
der
Vibe
ihrer
Mütter
Mon
meilleur
son
est
le
prochain
que
j'vais
faire
Mein
bester
Song
ist
der
nächste,
den
ich
machen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Alianiello, Daniele Alianiello & Denis Sejdaj, Denis Sejdaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.