Текст и перевод песни GRËJ - F1R3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defié
par
des
rappeurs
qui
n′existent
pas
Challenged
by
rappers
who
don't
exist
Pourtant
ils
ont
sorti
des
sons
mon
gars
Yet
they've
released
songs
anyway,
my
friend
J'ai
la
Puissance
d′un
personnage
de
manga
I
have
the
power
of
a
manga
character
Beatmaker,
rappeur,
jamais
deux
sans
trois
Beatmaker,
rapper,
always
three
in
one
Tes
lignes
de
cokes
comparé
à
mes
lignes
écrites
sont
légère
Your
lines
of
coke
are
lightweight
compared
to
my
written
lines
J'parle
5 langues,
j'suis
cerbère
I
speak
5 languages,
I'm
a
Cerberus
Toujours
pas
célèbre,
je
ne
célèbre
rien
Still
not
famous,
I
don't
celebrate
anything
À
part
les
accomplissements
des
miens
Except
for
the
accomplishments
of
my
own
La
roue
tourne,
que
ça
soit
dans
une
tournante
ou
par
une
chaise
roulante
The
wheel
turns,
whether
it's
in
a
revolving
door
or
a
wheelchair
Y
a
aucune
sous-entente
There's
no
innuendo
C′est
toujours
la
même
It's
always
the
same
M′appelle
pas
couz
si
ta
mère
n'est
pas
ma
tante
Don't
call
me
cousin
if
your
mother
is
not
my
aunt
Ils
suivent
Satan,
j′parle
pas
d'insta
They
follow
Satan,
I'm
not
talking
about
Insta
On
ne
joue
pas
dans
la
même
liga
We
don't
play
in
the
same
league
Ne
me
parle
pas
comme
si
t′étais
une
reusta
Don't
talk
to
me
like
you're
a
hooker
Je
me
méfie
du
chimique,
je
n'fais
même
pas
confiance
à
la
plante
du
rasta
I'm
wary
of
chemicals,
I
don't
even
trust
the
rasta's
plant
Les
jeunes
veulent
logo
gucci
sur
bandana
Young
people
want
the
Gucci
logo
on
their
bandana
Mes
idoles
voulaient
tous
une
Ferrari
Testarossa
My
idols
all
wanted
a
Ferrari
Testarossa
Les
vrais
gangsters
sont
moins
rappeurs
que
Cosa
Nostra
Real
gangsters
are
less
rappers
than
Cosa
Nostra
J′veux
combattre
mon
anxieté
I
want
to
fight
my
anxiety
Me
tirer
d'ici
et
basta
Get
me
out
of
here
and
that's
it
Bâtard,
je
n'fais
pas
dans
le
superficiel
Bastard,
I
don't
do
superficial
Dans
la
simplicité
de
ma
complexité
j′excelle
In
the
simplicity
of
my
complexity
I
excel
Coeur
cicatrisé
sous
le
marcel
Healed
heart
under
the
undershirt
J′suis
le
personnage,
J'suis
Vincent
Cassel
I'm
the
character,
I'm
Vincent
Cassel
J′ai
le
fire
I've
got
the
fire
J'ai
le
fire
I've
got
the
fire
J′ai
le
fire
I've
got
the
fire
Sur
la
plaie
ouverte
j'suis
le
sel,
p′tite
pucelle
On
the
open
wound
I'm
the
salt,
little
virgin
Je
kicke
mes
couplets
comme
si
j'étais
un
tricèle
I
kick
my
verses
like
I'm
a
trike
Ils
me
cassent
les
couille
comme
s′ils
étaient
des
hydrocèles
They
break
my
balls
like
they
were
hydroceles
Y
a
des
années
j'étais
ignoré,
regardes-moi
maintenant
sale
batard
Years
ago
I
was
ignored,
look
at
me
now,
you
dirty
bastard
Respecté
pour
avoir
bossé,
le
succès
n′arrivera
jamais
en
retard
Respected
for
having
worked
hard,
success
will
never
be
late
Embuscade
dans
la
scène
car
j'graisse
pas
de
patte
Ambush
in
the
scene
because
I
don't
grease
any
paws
Peu
importe
où
je
vais
j'suis
traité
comme
un
expat
No
matter
where
I
go
I'm
treated
like
an
expat
Rassemble
le
ki
Gather
the
ki
Sors
ta
mana
Get
your
mana
out
Rends
fier
ta
mama
Make
your
mama
proud
Varius
comme
un
Virus
Varius
like
a
Virus
Vénère,
donc
pousse
Worship,
so
push
Mes
lines
des
altères,
le
contenu
te
donne
la
frousse
My
lines
are
weights,
the
content
scares
you
Poussez-vous
tous,
j′suis
dans
la
place
pétasse
Get
out
of
my
way,
I'm
in
the
house,
bitch
100
kilos,
un
mètre
quatre
vingt
sept
100
kilos,
one
meter
eighty-seven
C′est
une
dernière
vision
que
tu
respectes
That's
one
last
sight
you
respect
J'ai
le
fire
I've
got
the
fire
J′ai
le
fire
I've
got
the
fire
Fire
fire
fire
Fire
fire
fire
Trema
trema
trema
trema
Trema
trema
trema
trema
J′ai
le
fire
I've
got
the
fire
Fire
fire
fire
Fire
fire
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Sejdaj
Альбом
GRËJ2
дата релиза
15-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.