Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuzzy Feeling
Kribbeln im Bauch
Don't
stop
trying
to
love
me
Hör
nicht
auf,
mich
zu
lieben
So,
I
keep
dying
when,
when
I
see
you
Darum
sterb
ich
immer,
wenn
ich
dich
sehe
I
don't
understand
the
chemistry
behind
it
Ich
verstehe
die
Chemie
dahinter
nicht
The
puzzle
piece
that
I've
been
trying
to
find,
and
Das
Puzzleteil,
das
ich
stets
such',
und
You're
like
medicine
for
the
weak
Du
bist
wie
Medizin
für
Schwache
You
give
me
confidence
when
I
speak
Gibst
mir
Selbstvertrauen
beim
Sprechen
Is
this
what
love
is
like?
Ist
das,
was
Liebe
ist?
Am
I
losing
my
mind?
Verliere
ich
den
Verstand?
Oh,
hey,
now
I've
got
a
fuzzy
feeling
in
my
chest
Oh,
hey,
jetzt
kribbelt's
in
meiner
Brust
Butterflies
inside
my
stomach
and
I'll
bet
Schmetterlinge
im
Bauch
und
ich
wette
You
don't
have
a
clue
what
you've
been
doing
to
me,
doing
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust,
antust
And,
darling,
I've
been
lying
'bout
a
certain
kind
of
feeling
Liebling,
ich
log
wegen
dieses
Gefühls
A
deer
in
the
lights,
like
a
catch
that
you've
been
reeling
out
Wie
'n
Reh
im
Scheinwerfer,
gefangen
an
deiner
Angel
Hunted
down,
scouted
out,
a
predator
to
prey
(predator
to
prey)
Gejagt,
ausspioniert,
Jäger
zum
Opfer
(Jäger
zum
Opfer)
An
accident,
intentional,
who's
to
say?
Zufall
oder
Absicht?
Wer
weiß?
But
I've
been
yours
from
day
one,
girl
Aber
ich
war
dein
von
Tag
eins,
Mädchen
It's
that
easy
to
fall
for
you,
dear
So
einfach
fällt
man
für
dich,
Liebste
It's
like
life
needs
it's
breathing,
I
Wie
die
Luft
zum
Atmen,
ich
I
wanna
make
you
my
everything,
oh
Möchte
alles
für
dich
sein,
oh
You
wouldn't
ever
have
to
leave,
oh,
baby,
can't
you
see
it?
Blieb
doch
immer
hier,
oh
Baby,
siehst
du
nicht?
Now
I've
got
a
fuzzy
feeling
in
my
chest
(I've
got)
Jetzt
kribbelt's
in
meiner
Brust
(ich
hab')
Butterflies
inside
my
stomach,
and
I'll
bet
(I've
been)
Schmetterlinge
im
Bauch,
und
ich
wette
(ich
war)
You
don't
have
a
clue
what
you've
been
doing
to
me
(oh,
no,
doing)
doing
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
(oh
nein,
antust)
antust
Hey,
now
I've
got
a
fuzzy
feeling
in
my
chest
Hey,
jetzt
kribbelt's
in
meiner
Brust
Butterflies
inside
my
stomach,
and
I'll
bet
(I
bet)
Schmetterlinge
im
Bauch,
und
ich
wette
(ich
wett')
You
don't
have
a
clue
what
you've
been
doing
to
me
(doing),
doing
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
(antust),
antust
Oh,
no,
you
know
I've
got
this
fuzzy
feeling,
prey
Oh
nein,
du
weißt,
ich
spür'
dies
Kribbeln,
Opfer
And
you
don't
even
know
what
you're
doing
to
me,
doing
to
me
Du
ahnst
nichtmal,
was
du
mir
antust,
antust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Knowles, Tim Van Berkestijn, Grant Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.