Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
drunk
kids
turnin'
up
for
the
night
(hey)
Zwei
betrunkene
Kinder,
die
die
Nacht
zum
Tag
machen
(hey)
Where
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben?
Two
drunk
kids,
are
you
down
for
the
ride?
(Huh)
Zwei
betrunkene
Kinder,
bist
du
bereit
für
die
Fahrt?
(Huh)
And
if
you're
not,
I'm
waiting
Und
wenn
nicht,
ich
warte
Two
drunk
kids
turnin'
up
for
the
night
(hey)
Zwei
betrunkene
Kinder,
die
die
Nacht
zum
Tag
machen
(hey)
Where
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben?
Two
drunk
kids,
are
you
down
for
the
ride?
Zwei
betrunkene
Kinder,
bist
du
bereit
für
die
Fahrt?
Pacemaker,
we're
not
for
the
feint
of
heart
Schrittmacher,
wir
sind
nichts
für
schwache
Nerven
Let
me
dance
'til
I
die,
'til
I
fall
apart
Lass
mich
tanzen,
bis
ich
sterbe,
bis
ich
zerfalle
Run
around
in
the
night,
it'll
hide
the
scars
Lauf
durch
die
Nacht,
sie
versteckt
die
Narben
Call
a
cab
for
me,
take
a
dab
for
me
Ruf
ein
Taxi
für
mich,
nimm
einen
Zug
für
mich
So
what's
one
too
many
drinks
at
the
club
gonna
do?
Also,
was
macht
ein
Drink
zu
viel
im
Club
schon?
When
your
whole
life
is
a
zoo
Wenn
dein
ganzes
Leben
ein
Zoo
ist
What's
one
too
many
drinks
at
the
club
gonna
do?
Was
macht
ein
Drink
zu
viel
im
Club
schon?
I
was,
I
was
dealing
with
a
punk
by
the
bouncer
Ich
hatte
es
mit
einem
Idioten
am
Türsteher
zu
tun
That's
when
I
caught
her,
staring,
seeing
what
I'm
wearing
Da
sah
ich
sie,
sie
starrte,
checkte
mein
Outfit
Eyes
met,
silver
screen
scene,
what
a
dream
Augen
trafen
sich,
Filmszene,
was
für
ein
Traum
But
I
doubt
she
remembers
who
I
am,
but
I
mean
Aber
sie
wird
sich
nicht
an
mich
erinnern,
aber
ich
meine
I
know
there's,
physical
things
attraction
Ich
weiß,
da
ist
körperliche
Anziehung
Her
lips,
my
lips
need
action,
come
closer
Ihre
Lippen,
meine
Lippen
brauchen
Action,
komm
näher
Won't
you
come
closer?
Wirst
du
nicht
näher
kommen?
Two
drunk
kids
turnin'
up
for
the
night
(hey)
Zwei
betrunkene
Kinder,
die
die
Nacht
zum
Tag
machen
(hey)
Where
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben?
Two
drunk
kids,
are
you
down
for
the
ride?
(Huh)
Zwei
betrunkene
Kinder,
bist
du
bereit
für
die
Fahrt?
(Huh)
And
if
you're
not,
I'm
waitin'
Und
wenn
nicht,
ich
warte
Two
drunk
kids
turnin'
up
for
the
night
(hey)
Zwei
betrunkene
Kinder,
die
die
Nacht
zum
Tag
machen
(hey)
Where
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben?
Two
drunk
kids,
are
you
down
for
the
ride?
(Hm)
Zwei
betrunkene
Kinder,
bist
du
bereit
für
die
Fahrt?
(Hm)
I
thought
that
I
would
rather
be
here
all
alone
(yeah)
Ich
dachte,
ich
wäre
lieber
hier
allein
(ja)
But
my
distractions
weren't
enough
to
feel
my
soul
(no)
Aber
meine
Ablenkungen
reichten
nicht,
um
meine
Seele
zu
fühlen
(nein)
But
this
girl
she
found
a
way
into
my
feint
of
heart
(she
did
found)
Doch
dieses
Mädchen
fand
einen
Weg
in
mein
schwaches
Herz
(sie
fand)
Can't
fight
the
feeling
now
(can't
fight),
she's
all
I'm
seeing
(ooh,
yeah)
Kann
das
Gefühl
nicht
mehr
bekämpfen
(kann
nicht),
sie
ist
alles,
was
ich
sehe
(ooh,
ja)
Said
her
name
was
T
with
a
smile,
and
her
laugh,
and
I
smiled
back
Sie
sagte,
ihr
Name
ist
T
mit
einem
Lächeln,
und
ihr
Lachen,
und
ich
lächelte
zurück
Grab
her
by
the
waist
and
she
said,
"I
like
that"
Packte
sie
an
der
Taille
und
sie
sagte:
"Das
gefällt
mir"
"Find
a
better
place,
get
to
know
me
better"
"Finden
wir
einen
besseren
Ort,
um
uns
besser
kennenzulernen"
So
now
we
at
the
spot
and
we
not
turnin'
down
Jetzt
sind
wir
am
Spot
und
wir
lehnen
nichts
ab
Said
she
told
her
friends
that
she
won't
be
around
Sie
sagte
ihren
Freunden,
sie
wird
nicht
da
sein
I
like
the
sound
of
that,
now
where
were
we
at?
(No)
Ich
mag
den
Klang
davon,
wo
waren
wir
stehengeblieben?
(Nein)
Two
drunk
kids
turnin'
up
for
the
night
(two,
two,
two,
drunk,
drunk)
Zwei
betrunkene
Kinder,
die
die
Nacht
zum
Tag
machen
(zwei,
zwei,
zwei,
betrunken,
betrunken)
Two
drunk
kids,
are
you
down
for
the
ride?
(Are
you
down,
a-a-,
a-a-are
you
down?)
Zwei
betrunkene
Kinder,
bist
du
bereit
für
die
Fahrt?
(Bist
du
bereit,
b-b-,
b-b-bist
du
bereit?)
Two
drunk
kids
turnin'
up
for
the
night
Zwei
betrunkene
Kinder,
die
die
Nacht
zum
Tag
machen
Where
you
been
all
my
life?
(Ah,
yeah)
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben?
(Ah,
ja)
Two
drunk
kids,
are
you
down
for
the
ride?
Zwei
betrunkene
Kinder,
bist
du
bereit
für
die
Fahrt?
(Alright,
so
uh,
you're
going
to
tell
me
what
happened
or
am
I
just
gonna
guess?)
(Okay,
also,
erzählst
du
mir,
was
passiert
ist,
oder
soll
ich
raten?)
Um,
yeah,
I
mean
I
guess
after
that
(uh-huh)
Ähm,
ja,
ich
denke,
danach
(aha)
Yeah,
we
just
went
to
her
house
(okay)
Ja,
wir
gingen
einfach
zu
ihr
nach
Hause
(okay)
It
was
a
really
good
night,
we,
we
played
games
(good)
Es
war
eine
wirklich
gute
Nacht,
wir
spielten
Spiele
(gut)
She
ordered
food,
I
met
her
cat
(nice)
Sie
bestellte
Essen,
ich
traf
ihre
Katze
(nett)
Um,
we
had
sex,
I
guess
(nice,
nice)
which
is
nice,
good
(okay)
Ähm,
wir
hatten
Sex,
denke
ich
(nett,
nett),
was
nett
ist,
gut
(okay)
I
like
her,
she's
really
cute,
very
funny
(okay,
okay)
Ich
mag
sie,
sie
ist
wirklich
süß,
sehr
witzig
(okay,
okay)
Um,
and,
and
she
thinks
I
should
meet
her
parents
Ähm,
und,
und
sie
denkt,
ich
sollte
ihre
Eltern
treffen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
I
don't
know
(that's
weird,
weird,
yeah)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ich
weiß
nicht
(das
ist
komisch,
komisch,
ja)
I
think
I
wanna
see
her
again
(you
should)
Ich
denke,
ich
möchte
sie
wieder
sehen
(solltest
du)
I
think
I
really
wanna
see
her
again
(you
should,
you
really
should,
why
not?)
Ich
denke,
ich
möchte
sie
wirklich
wieder
sehen
(solltest
du,
du
wirklich,
warum
nicht?)
Nah,
I
don't
know,
anyways,
that's
about
it
(nice,
sounds
like
a
good
time)
Ne,
ich
weiß
nicht,
egal,
das
war's
(nett,
klingt
nach
guter
Zeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Buccellati, Grant Perez
Альбом
2DK
дата релиза
07-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.