grentperez - Why I Love You - перевод текста песни на немецкий

Why I Love You - grentperezперевод на немецкий




Why I Love You
Warum ich dich liebe
She dragged my heart into the flame
Sie zog mein Herz in die Flamme
She's pleasure and she's pain
Sie ist Vergnügen und sie ist Schmerz
She's more than what I bargained for (initially I)
Sie ist mehr, als ich erwartet hatte (ursprünglich ich)
Felt she was sand between my toes
Dachte, sie wäre Sand zwischen meinen Zehen
But now she's in my clothes
Doch jetzt ist sie in meiner Kleidung
Shoes, socks and nose (oh, no, now I'm getting itchy)
Schuhe, Socken und Nase (oh nein, jetzt juckt es mich)
In the winter, you're the bright and sunny day
Im Winter bist du der helle, sonnige Tag
Then you go and turn to rain
Dann verwandelst du dich in Regen
Just when I think it's safe to play
Gerade wenn ich denke, es ist sicher zu spielen
And that's why I love you
Und darum liebe ich dich
(You bring the joy into the darkness of this world)
(Du bringst Freude in die Dunkelheit dieser Welt)
Why I need you
Warum ich dich brauche
(You bring the colour into boring shades of grey)
(Du bringst Farbe in langweilige Grautöne)
Like August rain into the summer (no one could ever take your place)
Wie Augustregen im Sommer (niemand könnte deinen Platz einnehmen)
You are the dessert to my supper
Du bist das Dessert zu meinem Abendessen
(Supper, a flower, the sweetness in my sour)
(Abendessen, eine Blume, die Süße in meiner Säure)
You bring the light into the darkness of day
Du bringst Licht in die Dunkelheit des Tages
And it's complicated, convoluted, no batteries included
Und es ist kompliziert, verworren, ohne Batterien inklusive
When you picture it in your mind
Wenn du es dir im Kopf vorstellst
But when she's here everything falls into place
Doch wenn sie hier ist, fügt sich alles zusammen
Like a brush stroke in this painting over and I
Wie ein Pinselstrich in diesem Gemälde um und ich
And that's why I love you
Und darum liebe ich dich
(You bring the joy into the darkness of this world)
(Du bringst Freude in die Dunkelheit dieser Welt)
Why I need you
Warum ich dich brauche
(You bring the colour into boring shades of grey)
(Du bringst Farbe in langweilige Grautöne)
Like August rain into the summer (no one could ever take your place)
Wie Augustregen im Sommer (niemand könnte deinen Platz einnehmen)
You are the dessert to my supper
Du bist das Dessert zu meinem Abendessen
(Supper, a flower, the-)
(Abendessen, eine Blume, die-)
Why I love you
Warum ich dich liebe
(You bring the joy into the darkness of this world)
(Du bringst Freude in die Dunkelheit dieser Welt)
Why I need you
Warum ich dich brauche
(You bring the colour into boring shades of grey)
(Du bringst Farbe in langweilige Grautöne)
Like August rain into the summer (no one could ever take your place)
Wie Augustregen im Sommer (niemand könnte deinen Platz einnehmen)
You are the dessert to my supper
Du bist das Dessert zu meinem Abendessen
(Supper, a flower, the sweetness in my sour)
(Abendessen, eine Blume, die Süße in meiner Säure)
You bring the light into the darkness of day
Du bringst Licht in die Dunkelheit des Tages





Авторы: Grant Perez, Philip Etherington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.