grim104 - Unter der Stadt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни grim104 - Unter der Stadt




Unter der Stadt
Под городом
Wohin geh'n die Polen, die Rumänen und die Deutschen
Куда идут поляки, румыны и немцы,
Wenn ihn' klar wird: hier oben erwartet uns kein Häuschen?
Когда им становится ясно: здесь, наверху, нас не ждет домик?
Hier erwartet uns nur Fron bei Amazon
Здесь нас ждет только каторга на Амазоне,
Ansonsten bitt'rer Frost
В остальном лютый мороз,
Rattenbisse, Bullen-Knüppel
Укусы крыс, дубинки полицейских,
Leberriss und Hitze, ugh
Разрыв печени и жара, ugh,
Dann steigt man hinab
Тогда спускаешься вниз,
Mit seinem bisschen Hab
Со своим скудным скарбом,
Durch Stahlbeton und Abwasser
Сквозь железобетон и сточные воды,
Hinein in das verschüttete Germania
В погребенную Германию.
Sicht wird schlechter
Видимость ухудшается,
Augen besser, Haut wird blasser
Глаза становятся лучше, кожа бледнеет,
Haare dünner, lange Nägel
Волосы редеют, ногти длинные,
Taubenfänger, Ratten-Fresser
Ловцы голубей, пожиратели крыс,
Aus Sprache wird Gemurmel
Речь превращается в бормотание,
Wird Gekrächze
В карканье,
Wird Gekratze
В царапанье
Auf den Gleisen der U8
На рельсах U8
Transportiert hier ganze Sätze
Здесь передаются целые фразы
Und man denkt:
И думаешь:
"Die Straße ist der Tiefpunkt, da kann man nicht mehr drunter"
"Улица это дно, ниже уже некуда",
Doch: Man kann noch hinunter
Но: можно еще ниже.
Unter Draht und Kabeln
Под проводами и кабелями,
Wo sich U-Bahn-Trassen gabeln
Где разветвляются пути метро,
Da beginnt das schwarze Reich der Fabeln (ah)
Там начинается черное царство басен (ах),
Unter den Geräuschen von Feiern, Lust und Freuden
Под звуками праздников, веселья и радости,
In der Stille, da hörst du ein Keuchen
В тишине ты слышишь хрип,
Unter der Stadt, in den Schächten
Под городом, в шахтах,
Den von uns gemachten Nächten
Созданных нами ночей,
Da leben Maulwurfs-Menschen
Там живут кроты-люди,
Unter Draht und Kabeln
Под проводами и кабелями,
Wo sich U-Bahn-Trassen gabeln
Где разветвляются пути метро,
Immer weiter oben
Все выше и выше,
Da hört man ein Graben
Там слышно, как роют.
Sprüher gehen verloren in den Schächten
Райтеры теряются в шахтах,
Ihre Crews vergießen Schnäpse zum Gedenken
Их команды проливают шнапс в память о них,
Manchmal kriechen Schreie durch die Gullideckel
Иногда крики проникают сквозь крышки люков,
U-Bahn-Fahrer sichten alabasterweiße Wichte
Машинисты метро видят белых, как алебастр, карликов,
Doch kein Vorgesetzter glaubt ihnen die Geschichte
Но ни один начальник не верит их историям,
Der Senat weiß Bescheid und zahlt Schweigegeld
Сенат знает об этом и платит за молчание
An Tschetschenenbosse
Чеченским боссам
-Kampferfahrung-
-Боевой опыт-
In den U-Bahn-Stollen Grosnys
В туннелях метро Грозного
Und an Kids aus Clans
И детям из кланов,
Die auf Tilidin gegen die Angst
Которые на тилидине против страха
Sich an ihre AKs klammern
Цепляются за свои АК,
In die Tiefe fahr'n
Спускаются в глубину
Und an Psychologen:
И психологам:
Sanfte Augen, große Herzen
Ласковые глаза, большие сердца,
Die Gleisarbeiter fragen:
Которые спрашивают у рабочих путей:
"Woher kommt die Angst so plötzlich vor der Schwärze?"
"Откуда вдруг этот страх перед тьмой?",
U-Bahn wird nachts abgeschlossen
Метро ночью закрывают
Nicht wegen Pissgeruch und Drogen
Не из-за запаха мочи и наркотиков,
Sondern weil man weiß:
А потому что знают:
Sonst kommen sie nach oben
Иначе они поднимутся наверх
("Zurückbleiben bitte!")
("Просьба оставаться на местах!")
Unter Draht und Kabeln
Под проводами и кабелями,
Wo sich U-Bahn-Trassen gabeln
Где разветвляются пути метро,
Da beginnt das schwarze Reich der Fabeln (ah)
Там начинается черное царство басен (ах),
Unter den Geräuschen von Feiern, Lust und Freuden
Под звуками праздников, веселья и радости,
In der Stille, da hörst du ein Keuchen
В тишине ты слышишь хрип,
Unter der Stadt, in den Schächten
Под городом, в шахтах,
Den von uns gemachten Nächten
Созданных нами ночей,
Da leben Maulwurfs-Menschen
Там живут кроты-люди,
Unter Draht und Kabeln
Под проводами и кабелями,
Wo sich U-Bahn-Trassen gabeln
Где разветвляются пути метро,
Immer weiter oben
Все выше и выше,
Da hört man ein Graben
Там слышно, как роют.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.