Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody
wanna
ride,
then
just
hop
in
Wenn
jemand
mitfahren
will,
dann
steig
einfach
ein
I
live
that
fast
life,
slowing
ain't
option...
Ich
lebe
das
schnelle
Leben,
langsamer
werden
ist
keine
Option...
If
you
chose
to
take
this
ride,
then
you
better
gets
turnt
Wenn
du
dich
für
diese
Fahrt
entscheidest,
dann
solltest
du
besser
abgehen
Pass
a
swish
all
around
till
your
brain
cells
burnt...
Reich
einen
Swish
herum,
bis
deine
Gehirnzellen
verbrannt
sind...
Stay
awake
for
this
ride
cause
we
loud
in
the
night
Bleib
wach
für
diese
Fahrt,
denn
wir
sind
laut
in
der
Nacht
Not
a
sound
from
the
dawgs,
but
the
homies
will
bite...
Kein
Laut
von
den
Jungs,
aber
die
Kumpels
werden
beißen...
Take
a
day
to
relax
cause
we
out
all
night
Nimm
dir
einen
Tag
zum
Entspannen,
denn
wir
sind
die
ganze
Nacht
unterwegs
Only
see
colored
lights
till
you
see
the
sun
light...
Du
siehst
nur
bunte
Lichter,
bis
du
das
Sonnenlicht
siehst...
Better
write
that
last
text
cause
we
keepin
phones
in
our
pocket
Schreib
lieber
die
letzte
Nachricht,
denn
wir
behalten
die
Handys
in
der
Tasche
Everybody
chilling
out
cause
we
vibing...
Alle
chillen,
weil
wir
viben...
We
blasting
hits,
we
hitting
strips,
we
hit
the
road
Wir
spielen
Hits,
wir
cruisen
durch
die
Straßen,
wir
gehen
auf
die
Piste
And
everybody
lose
control
(BLOAW)...
Und
alle
verlieren
die
Kontrolle
(BLOAW)...
We
mess
around
and
then
we
hit
the
town
Wir
machen
Quatsch
und
dann
geht's
in
die
Stadt
King
of
the
Bull
City,
I
don't
need
that
crown...
König
der
Bull
City,
ich
brauche
diese
Krone
nicht...
I'm
king
of
the
night,
prince
of
the
dawn
Ich
bin
der
König
der
Nacht,
Prinz
der
Morgendämmerung
I
only
vibe
with
my
niggas
and
my
special
Jawn...
NiGHTFALL
Ich
vibe
nur
mit
meinen
Jungs
und
meiner
besonderen
Jawn...
NiGHTFALL
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
We
vibing
in
the
car,
in
the
crib
all
night...
Wir
viben
im
Auto,
in
der
Bude,
die
ganze
Nacht...
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
We
vibing
in
the
car,
in
the
crib
all
night...
Wir
viben
im
Auto,
in
der
Bude,
die
ganze
Nacht...
I'm
joyriding
with
the
fellas
Ich
mache
eine
Spritztour
mit
den
Jungs
And
we
all
feeling
better
Und
wir
fühlen
uns
alle
besser
I'm
playing
def
Jam
vendetta
Ich
spiele
Def
Jam
Vendetta
And
I
got
a
little
bit
of
cheddar
Und
ich
habe
ein
bisschen
Kohle
I'm
gonna
hang
with
my
brodies
Ich
werde
mit
meinen
Kumpels
abhängen
I
remember
nobody
wanted
to
know
me
Ich
erinnere
mich,
niemand
wollte
mich
kennen
Now
I'm
banging
with
the
sets
Jetzt
hänge
ich
mit
den
Sets
ab
If
the
blunts
ain't
rolled
good,
you
better
fix
em
Wenn
die
Blunts
nicht
gut
gerollt
sind,
solltest
du
sie
besser
richten
Lil
mama
need
to
come
over
Kleine
Mama
muss
rüberkommen
she
sippin
a
corona
Sie
nippt
an
einem
Corona
She
got
nice
aroma
Sie
hat
ein
schönes
Aroma
Come
chill
with
the
stoners
Komm,
chill
mit
den
Kiffern
And
baby
girl
you
know
I
got
the
gas
Und
Baby,
du
weißt,
ich
habe
das
Gras
And
you
know
me
and
my
homies
puff
puff
pass
Und
du
weißt,
meine
Kumpels
und
ich
ziehen
und
geben
weiter
Sh*t,
and
now
she
bout
to
let
me
get
the
a
Scheiße,
und
jetzt
ist
sie
kurz
davor,
mich
ran
zu
lassen
So
I'm
bout
to
go
ahead
and
f
dash,
yea
Also
werde
ich
jetzt
Gas
geben,
ja
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
We
vibing
in
the
car,
in
the
crib
all
night...
Wir
viben
im
Auto,
in
der
Bude,
die
ganze
Nacht...
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
We
vibing
in
the
car,
in
the
crib
all
night...
Wir
viben
im
Auto,
in
der
Bude,
die
ganze
Nacht...
Pass
me
the
bottle,
gotta
take
another
swallow
Gib
mir
die
Flasche,
muss
noch
einen
Schluck
nehmen
Of
the
Hennessy,
I'm
finna
be
drunk
until
tomorrow
Vom
Hennessy,
ich
werde
bis
morgen
betrunken
sein
Demons
follow
me
that's
why
I
keep
a
rifle
with
some
hollow
tips
Dämonen
folgen
mir,
deshalb
habe
ich
ein
Gewehr
mit
Hohlspitzgeschossen
Searching
for
some
thotty
b*tches
that
can
suck
and
swallow
d
Auf
der
Suche
nach
ein
paar
scharfen
Weibern,
die
lutschen
und
schlucken
können
I'm
on
some
party
s,
late
night
rage
Ich
bin
auf
Party,
nächtliche
Rage
I'm
a
rebel
on
a
mission
aka
a
renegade
Ich
bin
ein
Rebell
auf
einer
Mission,
auch
bekannt
als
ein
Abtrünniger
Used
to
be
afraid
of
this
cold
world
called
earth
Früher
hatte
ich
Angst
vor
dieser
kalten
Welt
namens
Erde
B
slap
Jesus
then
I
religion
in
a
Hearst
Ich
würde
Jesus
schlagen
und
dann
die
Religion
in
einem
Leichenwagen
beerdigen
F
church,
I
rather
have
facts
in
my
life
Scheiß
auf
Kirche,
ich
will
lieber
Fakten
in
meinem
Leben
A
sinister
minister
with
a
bag
full
of
knives
Ein
finsterer
Priester
mit
einer
Tasche
voller
Messer
Teabaggin
your
wife,
fing
every
single
night
Deine
Frau
wird
untergebuttert,
die
ganze
Nacht
lang
Give
her
good
d
till
she
ain't
walking
right
Ich
gebe
ihr
es
gut,
bis
sie
nicht
mehr
richtig
laufen
kann
I
came
from
the
dirt
so
a
n
stay
ashy
Ich
komme
aus
dem
Dreck,
also
bleibe
ich
aschfahl
Converting
these
thots,
go
from
trashy
to
classy
Ich
bekehre
diese
Schlampen,
mache
sie
von
trashig
zu
edel
I'm
nasty,
like
a
fat
bes
tampon
Ich
bin
widerlich,
wie
ein
fetter,
benutzter
Tampon
My
main
b
is
Asian,
she
looks
like
Mulan
Meine
Hauptfrau
ist
Asiatin,
sie
sieht
aus
wie
Mulan
I'm
on,
a
higher
echelon
than
you
ns
Ich
bin
auf
einer
höheren
Ebene
als
ihr
Want
war,
i
might
a
bomb
on
you
ns
Wollt
ihr
Krieg,
werfe
ich
vielleicht
eine
Bombe
auf
euch
No
funk
master
flex,
but
I'll
flex
on
you
ns
Kein
Funkmaster
Flex,
aber
ich
werde
euch
zeigen,
was
'ne
Harke
ist
That's
why
I
send
shots
and
make
threats
to
you
ns
(Whoa)
(Yeah)
Deshalb
schieße
ich
und
drohe
euch
(Whoa)
(Yeah)
I'm
ahead
of
you
lames
Ich
bin
diesen
Lahmärschen
voraus
She
suck
me
so
good,
got
her
head
on
my
brain
Sie
bläst
mir
so
gut
einen,
dass
ich
nur
noch
an
sie
denken
kann
The
flame,
will
never
dim
down,
not
at
all
Die
Flamme
wird
niemals
kleiner
werden,
überhaupt
nicht
Standing
on
the
pyramids
but
this
pharaoh
won't
fall
Ich
stehe
auf
den
Pyramiden,
aber
dieser
Pharao
wird
nicht
fallen
Just
like
the
legacy
off
Tupac
Genau
wie
das
Vermächtnis
von
Tupac
My
kidneys
are
flooded
with
henny
Meine
Nieren
sind
mit
Henny
geflutet
If
you
are
not
with,
then
you
are
against
me
Wenn
du
nicht
mit
mir
bist,
dann
bist
du
gegen
mich
Your
head
can
get
cracked,
I
ain't
talkin
bout
Whitney
Dein
Kopf
kann
zerspringen,
ich
rede
nicht
von
Whitney
I
turn
her
around
got
her
screaming
out
Timmy
Ich
drehe
sie
um,
und
sie
schreit
Timmy
I
turn
her
around
got
her
screaming
out
Timmy
Ich
drehe
sie
um,
und
sie
schreit
Timmy
I
turn
her
around
got
her
screaming
out
Timmy
Ich
drehe
sie
um,
und
sie
schreit
Timmy
She
enjoy
fing
with
me,
yea
Sie
genießt
es,
mit
mir
zu
vögeln,
ja
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
We
vibing
in
the
car,
in
the
crib
all
night...
Wir
viben
im
Auto,
in
der
Bude,
die
ganze
Nacht...
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
Everybody
come
along
for
this
joyride
Kommt
alle
mit
auf
diese
Spritztour
We
vibing
in
the
car,
in
the
crib
all
night...
Wir
viben
im
Auto,
in
der
Bude,
die
ganze
Nacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaleel Mott
Альбом
Joyride
дата релиза
02-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.