Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Faces II
Viele Gesichter II
Can
you
remember
the
rain
Kannst
du
dich
an
den
Regen
erinnern
Can
you
remember
the
rain
Kannst
du
dich
an
den
Regen
erinnern
You
left
me
for
somebody
else
Du
hast
mich
für
jemand
anderen
verlassen
Now
I
must
face
life
by
myself
Jetzt
muss
ich
dem
Leben
alleine
gegenübertreten
You
broke
so
many
rules
in
school
Du
hast
so
viele
Regeln
in
der
Schule
gebrochen
I
took
the
blame
for
you
Ich
habe
die
Schuld
für
dich
auf
mich
genommen
I
guess
I
was
the
fool
Ich
schätze,
ich
war
der
Narr
You
used
to
sneak
me
notes
in
class
Du
hast
mir
immer
Zettel
im
Unterricht
zugesteckt
I
winked
my
eye
and
laughed
Ich
zwinkerte
mit
dem
Auge
und
lachte
Those
days
went
by
so
fast
Diese
Tage
vergingen
so
schnell
Many
faces
changing
places
now
the
block
spinning
Viele
Gesichter
wechseln
die
Plätze,
jetzt
dreht
sich
der
Block
People
gone
and
moving
on,
now
the
vibe
different
Leute
sind
gegangen
und
weitergezogen,
jetzt
ist
die
Stimmung
anders
I
remember
days
I'd
wake
to
hear
the
birds
singing
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
an
denen
ich
aufwachte
und
die
Vögel
singen
hörte
Nowadays,
I
visit
home,
it's
not
the
same
feeling
Heutzutage,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
ist
es
nicht
dasselbe
Gefühl
Cause
the
color's
simply
fading
from
the
sky
Denn
die
Farbe
verblasst
einfach
vom
Himmel
And
the
ones
who
paint
the
most
I
noticed
are
the
ones
who
died
Und
die,
die
am
meisten
malen,
sind
mir
aufgefallen,
diejenigen,
die
gestorben
sind
Others
sitting
in
a
cell,
penalized
and
victimized
Andere
sitzen
in
einer
Zelle,
bestraft
und
schikaniert
I
remember
back
in
school,
they'd
be
detailing
they
lives
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
in
der
Schule
ihr
Leben
detailliert
beschrieben
Painting
pictures
in
our
heads,
tryna
drip
with
these
water
colors
Malten
Bilder
in
unseren
Köpfen,
versuchten,
mit
diesen
Wasserfarben
zu
beeindrucken
Thinking
in
they
heads,
me
and
my
mother
won't
have
to
struggle
Dachten
in
ihren
Köpfen,
ich
und
meine
Mutter
werden
nicht
kämpfen
müssen
Tryna
run
the
marathon,
doing
the
same
hustle
Versuchen,
den
Marathon
zu
laufen,
machen
den
gleichen
Stress
These
niggas
pull
they
cards,
they
getting
lost
in
the
same
shuffle
Diese
Typen
ziehen
ihre
Karten,
sie
verlieren
sich
im
gleichen
Durcheinander
We
used
to
play
out
in
the
rain
Wir
spielten
früher
im
Regen
Your
mother
scolded
us
Deine
Mutter
schimpfte
mit
uns
She
said
that
we
were
bad
Sie
sagte,
dass
wir
unartig
waren
(She
said
that
we
were
bad)
(Sie
sagte,
dass
wir
unartig
waren)
I
thought
I'd
better
go
on
home
(stepped
it
up
and)
Ich
dachte,
ich
sollte
besser
nach
Hause
gehen
(beschleunigte
meine
Schritte
und)
You
watched
till
I
was
gone
Du
hast
zugesehen,
bis
ich
weg
war
Ooh,
girl,
you
looked
so
sad
Oh,
Mädchen,
du
sahst
so
traurig
aus
Yellow
tape
is
now
the
gate
way
to
these
hoods
Gelbes
Absperrband
ist
jetzt
der
Weg
zu
diesen
Vierteln
White
chalk
and
black
attire
now
surrounding
where
he
stood
Weiße
Kreide
und
schwarze
Kleidung
umgeben
jetzt
den
Ort,
wo
er
stand
He
had
a
little
money
so
he
thought
that
times
was
good
Er
hatte
ein
wenig
Geld,
also
dachte
er,
die
Zeiten
wären
gut
Yet
he
still
had
to
grip
the
steel
like
tiger
woods
Dennoch
musste
er
den
Stahl
greifen
wie
Tiger
Woods
Close
your
eyes
and
take
a
walk
in
my
shoes
Schließe
deine
Augen
und
laufe
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
Every
broadcast,
add
another
name
to
the
news
Jede
Nachrichtensendung
fügt
der
Liste
einen
neuen
Namen
hinzu
I've
lost
some
classmates,
before
and
after
finishing
school
Ich
habe
Klassenkameraden
verloren,
vor
und
nach
dem
Schulabschluss
They
turn
to
mechanics,
from
how
often
they
gripping
the
tools
Sie
werden
zu
Mechanikern,
so
oft
wie
sie
das
Werkzeug
in
die
Hand
nehmen
What's
the
life
in
that?
cause
this
ain't
it,
this
is
suicide
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Denn
das
ist
es
nicht,
das
ist
Selbstmord
Another
body
drop,
a
brother
crying
"it's
time
to
ride"
Ein
weiterer
Leichenfund,
ein
Bruder
schreit:
"Es
ist
Zeit
zu
fahren"
Now
the
wheels
on
this
vicious
cycle
turns
Jetzt
drehen
sich
die
Räder
dieses
Teufelskreises
Like
that
metal
that
is
ripping
through
your
skin,
I
know
it
burns
Wie
das
Metall,
das
durch
deine
Haut
reißt,
ich
weiß,
es
brennt
Let
it
burn,
and
show
that
pain
on
your
face
Lass
es
brennen
und
zeig
diesen
Schmerz
in
deinem
Gesicht
I
see
another
name,
but
this
city
sees
a
case
Ich
sehe
einen
anderen
Namen,
aber
diese
Stadt
sieht
einen
Fall
I
lost
a
brother
in
the
summer
to
a
very
cold
faith
Ich
habe
im
Sommer
einen
Bruder
an
ein
sehr
kaltes
Schicksal
verloren
One
day,
I
know
my
family
will
all
get
out
and
hopefully
escape
Eines
Tages,
weiß
ich,
wird
meine
Familie
hier
rauskommen
und
hoffentlich
entkommen
Many
faces
changing
places
now
the
block
spinning
Viele
Gesichter
wechseln
die
Plätze,
jetzt
dreht
sich
der
Block
Many
faces
changing
places,
people
shape
shifting
Viele
Gesichter
wechseln
die
Plätze,
Leute
verwandeln
sich
You
used
to
sneak
me
notes
in
class
Du
hast
mir
immer
Zettel
im
Unterricht
zugesteckt
I
winked
my
eye
and
laughed
Ich
zwinkerte
mit
dem
Auge
und
lachte
Those
days
went
by
so
fast
Diese
Tage
vergingen
so
schnell
I've
got
remarks
that
torn
us
all
apart
Ich
habe
Bemerkungen,
die
uns
alle
auseinandergerissen
haben
I'm
still
tryna
put
back
the
pieces
to
my
heart
Ich
versuche
immer
noch,
die
Teile
meines
Herzens
wieder
zusammenzusetzen
I
had
this
one
friend,
smart
kid,
head
of
the
class
Ich
hatte
diesen
einen
Freund,
kluges
Kind,
Klassenbester
I
tried
to
push
to
his
future,
he
was
stuck
in
his
past
Ich
versuchte,
ihn
in
seine
Zukunft
zu
drängen,
er
steckte
in
seiner
Vergangenheit
fest
I
could
see
that
his
fear
was
holding
him
back
Ich
konnte
sehen,
dass
seine
Angst
ihn
zurückhielt
So
everyday,
he
would
pull
up
with
a
gun
in
the
bag
Also
tauchte
er
jeden
Tag
mit
einer
Waffe
in
der
Tasche
auf
That's
a
easy
way
to
exit
this
place
Das
ist
ein
einfacher
Weg,
diesen
Ort
zu
verlassen
You
get
caught,
you
serving
10
or
you
sitting
with
Wenn
du
erwischt
wirst,
sitzt
du
10
Jahre
oder
du
sitzt
mit
Zae
Whatever
happens
in
this
city,
it's
so
real
it's
fake
Was
auch
immer
in
dieser
Stadt
passiert,
es
ist
so
real,
dass
es
unecht
ist
But
I
refused
to
let
a
friend
of
mine
become
another
face
Aber
ich
weigerte
mich,
einen
Freund
von
mir
zu
einem
weiteren
Gesicht
werden
zu
lassen
Can
you
remember
the
rain
Kannst
du
dich
an
den
Regen
erinnern
Can
you
remember
the
rain
Kannst
du
dich
an
den
Regen
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaleel Mott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.