Groovy Soul - Many Faces II - перевод текста песни на немецкий

Many Faces II - Groovy Soulперевод на немецкий




Many Faces II
Viele Gesichter II
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
You left me for somebody else
Du hast mich für jemand anderen verlassen
Now I must face life by myself
Jetzt muss ich dem Leben alleine gegenübertreten
You broke so many rules in school
Du hast so viele Regeln in der Schule gebrochen
I took the blame for you
Ich habe die Schuld für dich auf mich genommen
I guess I was the fool
Ich schätze, ich war der Narr
You used to sneak me notes in class
Du hast mir immer Zettel im Unterricht zugesteckt
I winked my eye and laughed
Ich zwinkerte mit dem Auge und lachte
Those days went by so fast
Diese Tage vergingen so schnell
Many faces changing places now the block spinning
Viele Gesichter wechseln die Plätze, jetzt dreht sich der Block
People gone and moving on, now the vibe different
Leute sind gegangen und weitergezogen, jetzt ist die Stimmung anders
I remember days I'd wake to hear the birds singing
Ich erinnere mich an Tage, an denen ich aufwachte und die Vögel singen hörte
Nowadays, I visit home, it's not the same feeling
Heutzutage, wenn ich nach Hause komme, ist es nicht dasselbe Gefühl
Cause the color's simply fading from the sky
Denn die Farbe verblasst einfach vom Himmel
And the ones who paint the most I noticed are the ones who died
Und die, die am meisten malen, sind mir aufgefallen, diejenigen, die gestorben sind
Others sitting in a cell, penalized and victimized
Andere sitzen in einer Zelle, bestraft und schikaniert
I remember back in school, they'd be detailing they lives
Ich erinnere mich, wie sie in der Schule ihr Leben detailliert beschrieben
Painting pictures in our heads, tryna drip with these water colors
Malten Bilder in unseren Köpfen, versuchten, mit diesen Wasserfarben zu beeindrucken
Thinking in they heads, me and my mother won't have to struggle
Dachten in ihren Köpfen, ich und meine Mutter werden nicht kämpfen müssen
Tryna run the marathon, doing the same hustle
Versuchen, den Marathon zu laufen, machen den gleichen Stress
These niggas pull they cards, they getting lost in the same shuffle
Diese Typen ziehen ihre Karten, sie verlieren sich im gleichen Durcheinander
We used to play out in the rain
Wir spielten früher im Regen
Your mother scolded us
Deine Mutter schimpfte mit uns
She said that we were bad
Sie sagte, dass wir unartig waren
(She said that we were bad)
(Sie sagte, dass wir unartig waren)
I thought I'd better go on home (stepped it up and)
Ich dachte, ich sollte besser nach Hause gehen (beschleunigte meine Schritte und)
You watched till I was gone
Du hast zugesehen, bis ich weg war
Ooh, girl, you looked so sad
Oh, Mädchen, du sahst so traurig aus
Yellow tape is now the gate way to these hoods
Gelbes Absperrband ist jetzt der Weg zu diesen Vierteln
White chalk and black attire now surrounding where he stood
Weiße Kreide und schwarze Kleidung umgeben jetzt den Ort, wo er stand
He had a little money so he thought that times was good
Er hatte ein wenig Geld, also dachte er, die Zeiten wären gut
Yet he still had to grip the steel like tiger woods
Dennoch musste er den Stahl greifen wie Tiger Woods
Close your eyes and take a walk in my shoes
Schließe deine Augen und laufe eine Meile in meinen Schuhen
Every broadcast, add another name to the news
Jede Nachrichtensendung fügt der Liste einen neuen Namen hinzu
I've lost some classmates, before and after finishing school
Ich habe Klassenkameraden verloren, vor und nach dem Schulabschluss
They turn to mechanics, from how often they gripping the tools
Sie werden zu Mechanikern, so oft wie sie das Werkzeug in die Hand nehmen
What's the life in that? cause this ain't it, this is suicide
Was ist das für ein Leben? Denn das ist es nicht, das ist Selbstmord
Another body drop, a brother crying "it's time to ride"
Ein weiterer Leichenfund, ein Bruder schreit: "Es ist Zeit zu fahren"
Now the wheels on this vicious cycle turns
Jetzt drehen sich die Räder dieses Teufelskreises
Like that metal that is ripping through your skin, I know it burns
Wie das Metall, das durch deine Haut reißt, ich weiß, es brennt
Let it burn, and show that pain on your face
Lass es brennen und zeig diesen Schmerz in deinem Gesicht
I see another name, but this city sees a case
Ich sehe einen anderen Namen, aber diese Stadt sieht einen Fall
I lost a brother in the summer to a very cold faith
Ich habe im Sommer einen Bruder an ein sehr kaltes Schicksal verloren
One day, I know my family will all get out and hopefully escape
Eines Tages, weiß ich, wird meine Familie hier rauskommen und hoffentlich entkommen
Many faces changing places now the block spinning
Viele Gesichter wechseln die Plätze, jetzt dreht sich der Block
Many faces changing places, people shape shifting
Viele Gesichter wechseln die Plätze, Leute verwandeln sich
You used to sneak me notes in class
Du hast mir immer Zettel im Unterricht zugesteckt
I winked my eye and laughed
Ich zwinkerte mit dem Auge und lachte
Those days went by so fast
Diese Tage vergingen so schnell
I've got remarks that torn us all apart
Ich habe Bemerkungen, die uns alle auseinandergerissen haben
I'm still tryna put back the pieces to my heart
Ich versuche immer noch, die Teile meines Herzens wieder zusammenzusetzen
I had this one friend, smart kid, head of the class
Ich hatte diesen einen Freund, kluges Kind, Klassenbester
I tried to push to his future, he was stuck in his past
Ich versuchte, ihn in seine Zukunft zu drängen, er steckte in seiner Vergangenheit fest
I could see that his fear was holding him back
Ich konnte sehen, dass seine Angst ihn zurückhielt
So everyday, he would pull up with a gun in the bag
Also tauchte er jeden Tag mit einer Waffe in der Tasche auf
I told him
Ich sagte ihm
That's a easy way to exit this place
Das ist ein einfacher Weg, diesen Ort zu verlassen
You get caught, you serving 10 or you sitting with
Wenn du erwischt wirst, sitzt du 10 Jahre oder du sitzt mit Zae
Zae
Zae
Whatever happens in this city, it's so real it's fake
Was auch immer in dieser Stadt passiert, es ist so real, dass es unecht ist
But I refused to let a friend of mine become another face
Aber ich weigerte mich, einen Freund von mir zu einem weiteren Gesicht werden zu lassen
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern





Авторы: Jaleel Mott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.