Groovy Soul - Young Queen II - перевод текста песни на немецкий

Young Queen II - Groovy Soulперевод на немецкий




Young Queen II
Junge Königin II
(Uh)
(Uh)
Ain't it funny how one day your feelings switch on a dime
Ist es nicht komisch, wie sich deine Gefühle eines Tages schlagartig ändern
Penny for ya thoughts, here's ten, I'll give you what's mine
Ein Penny für deine Gedanken, hier sind zehn, ich gebe dir meine
Dark before dawn, I'll make room and give you my shine
Dunkel vor der Morgendämmerung, ich mache Platz und gebe dir meinen Glanz
Take them tears that you shed and I'll turn them to wine
Nimm die Tränen, die du vergossen hast, und ich verwandle sie in Wein
Ain't it funny how one day your feelings switch on a dime
Ist es nicht komisch, wie sich deine Gefühle eines Tages schlagartig ändern
Penny for ya thoughts, here's ten, I'll give you what's mine
Ein Penny für deine Gedanken, hier sind zehn, ich gebe dir meine
Dark before dawn, I'll make room and give you my shine
Dunkel vor der Morgendämmerung, ich mache Platz und gebe dir meinen Glanz
Take them tears that you shed and I'll turn them to wine
Nimm die Tränen, die du vergossen hast, und ich verwandle sie in Wein
I swear this girl is living free on my mind
Ich schwöre, dieses Mädchen lebt frei in meinen Gedanken
Ivory smile, skin glow like jewels harder to find
Elfenbeinlächeln, Haut glänzt wie Juwelen, schwerer zu finden
Long hair, she let it down, and it'll drop to her spine
Langes Haar, sie lässt es herunter, und es fällt ihr bis zur Wirbelsäule
She hit my 2 way, and I'm O.T. Dub like Ginuwine
Sie schrieb mir, und ich bin O.T. Dub wie Ginuwine
She got me over here fiendin
Sie macht mich hier ganz verrückt
Close my eyes and she there, that's how I know when I'm dreaming
Schließe meine Augen und sie ist da, so weiß ich, wann ich träume
Shawty beaming when it's time for this year cancer season
Die Kleine strahlt, wenn es Zeit für die diesjährige Krebs-Saison ist
Horoscopes describe her when I ask for a reading
Horoskope beschreiben sie, wenn ich um eine Lesung bitte
I have to scrap up the courage just to shoot her a glance
Ich muss meinen Mut zusammenkratzen, nur um ihr einen Blick zuzuwerfen
When I see her, I have to prep myself, well in advance
Wenn ich sie sehe, muss ich mich vorbereiten, lange im Voraus
I saw them lips and them hips and became a fan
Ich sah diese Lippen und diese Hüften und wurde ein Fan
Wrap her legs around me, and I'm caught in a trance
Schlinge ihre Beine um mich, und ich bin wie in Trance
Stop it
Hör auf
No social medias but she became a trending topic
Keine sozialen Medien, aber sie wurde zum Trendthema
She comin through, I'll leave the door open, silk sonic
Sie kommt durch, ich lasse die Tür offen, Silk Sonic
Acting like everything is plutonic
Tue so, als ob alles platonisch wäre
Hit her with that what's poppin
Frag sie, was geht
And she'll be leaving with her jaw dropping
Und sie wird mit offenem Mund gehen
(Uh)
(Uh)
Ain't it funny how one day your feelings switch on a dime
Ist es nicht komisch, wie sich deine Gefühle eines Tages schlagartig ändern
Penny for ya thoughts, here's ten, I'll give you what's mine
Ein Penny für deine Gedanken, hier sind zehn, ich gebe dir meine
Dark before dawn, I'll make room and give you my shine
Dunkel vor der Morgendämmerung, ich mache Platz und gebe dir meinen Glanz
Take them tears that you shed and I'll turn them to wine
Nimm die Tränen, die du vergossen hast, und ich verwandle sie in Wein
Ain't it funny how one day your feelings switch on a dime
Ist es nicht komisch, wie sich deine Gefühle eines Tages schlagartig ändern
Penny for ya thoughts, here's ten, I'll give you what's mine
Ein Penny für deine Gedanken, hier sind zehn, ich gebe dir meine
Dark before dawn, I'll make room and give you my shine
Dunkel vor der Morgendämmerung, ich mache Platz und gebe dir meinen Glanz
Take them tears that you shed and I'll turn them to wine
Nimm die Tränen, die du vergossen hast, und ich verwandle sie in Wein
So one day I got the latest scoop
Also eines Tages bekam ich die neuesten Infos
Hearing that she digging me, I'm plotting on by a Rendezvous
Höre, dass sie auf mich steht, ich plane ein Rendezvous
Really tryna play it cool, I dial it back and recoup
Versuche wirklich, cool zu bleiben, ich halte mich zurück und sammle mich
I see the chance to land my shot, and I better shoot
Ich sehe die Chance, meinen Schuss zu landen, und ich sollte besser treffen
We get to talking, conversating, I'm just tryna pick her brains
Wir kommen ins Gespräch, unterhalten uns, ich versuche nur, sie auszufragen
Say I had my eyes set on her for years, she told me
Sage, ich habe sie seit Jahren im Auge, sie sagte mir
Move in closer lil mama said she tired of playing games
Komm näher, Kleine, sagte, sie hat es satt, Spielchen zu spielen
She wrapped her arms around me, I wrapped my hands around her frame
Sie legte ihre Arme um mich, ich legte meine Hände um ihren Körper
We laying back and this moment feels so surreal
Wir lehnen uns zurück und dieser Moment fühlt sich so surreal an
I wanted that moment forever, loved the way it feels
Ich wollte diesen Moment für immer, liebte das Gefühl
Every since that moment, plotting when to call her mine
Seit diesem Moment plane ich, wann ich sie mein nennen kann
Yea she really got me tripping because
Ja, sie macht mich wirklich verrückt, weil
Ain't it funny how one day your feelings switch on a dime
Ist es nicht komisch, wie sich deine Gefühle eines Tages schlagartig ändern
Penny for ya thoughts, here's ten, I'll give you what's mine
Ein Penny für deine Gedanken, hier sind zehn, ich gebe dir meine
Dark before dawn, I'll make room and give you my shine
Dunkel vor der Morgendämmerung, ich mache Platz und gebe dir meinen Glanz
Take them tears that you shed and I'll turn them to wine
Nimm die Tränen, die du vergossen hast, und ich verwandle sie in Wein
Ain't it funny how one day your feelings switch on a dime
Ist es nicht komisch, wie sich deine Gefühle eines Tages schlagartig ändern
Penny for ya thoughts, here's ten, I'll give you what's mine
Ein Penny für deine Gedanken, hier sind zehn, ich gebe dir meine
Dark before dawn, I'll make room and give you my shine
Dunkel vor der Morgendämmerung, ich mache Platz und gebe dir meinen Glanz
Take them tears that you shed and I'll turn them to wine
Nimm die Tränen, die du vergossen hast, und ich verwandle sie in Wein





Авторы: Jaleel Mott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.