Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
it
funny
how
one
day
your
feelings
switch
on
a
dime
Ist
es
nicht
komisch,
wie
sich
deine
Gefühle
eines
Tages
schlagartig
ändern
Penny
for
ya
thoughts,
here's
ten,
I'll
give
you
what's
mine
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
hier
sind
zehn,
ich
gebe
dir
meine
Dark
before
dawn,
I'll
make
room
and
give
you
my
shine
Dunkel
vor
der
Dämmerung,
ich
mache
Platz
und
gebe
dir
meinen
Glanz
Take
them
tears
that
you
shed
and
I'll
turn
them
to
wine
Ich
nehme
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast,
und
verwandle
sie
in
Wein
Ain't
it
funny
how
one
day
your
feelings
switch
on
a
dime
Ist
es
nicht
komisch,
wie
sich
deine
Gefühle
eines
Tages
schlagartig
ändern
Penny
for
ya
thoughts,
here's
ten,
I'll
give
you
what's
mine
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
hier
sind
zehn,
ich
gebe
dir
meine
Dark
before
dawn,
I'll
make
room
and
give
you
my
shine
Dunkel
vor
der
Dämmerung,
ich
mache
Platz
und
gebe
dir
meinen
Glanz
Take
them
tears
that
you
shed
and
I'll
turn
them
to
wine
Ich
nehme
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast,
und
verwandle
sie
in
Wein
I
swear
this
girl
is
living
free
on
my
mind
Ich
schwöre,
dieses
Mädchen
lebt
frei
in
meinen
Gedanken
Ivory
smile,
skin
glow
like
jewels
harder
to
find
Elfenbeinlächeln,
Hautglanz
wie
Juwelen,
schwerer
zu
finden
Long
hair,
she
let
it
down,
and
it'll
drop
to
her
spine
Langes
Haar,
sie
lässt
es
fallen,
und
es
fällt
bis
zu
ihrer
Wirbelsäule
She
hit
my
2 way,
and
I'm
O.T.
Dub
like
Ginuwine
Sie
erreicht
mein
2-Wege-System,
und
ich
bin
O.T.
Dub
wie
Ginuwine
She
got
me
over
here
fiendin'
Sie
bringt
mich
dazu,
mich
danach
zu
sehnen
Close
my
eyes
and
she
there,
that's
how
I
know
when
I'm
dreaming
Ich
schließe
meine
Augen
und
sie
ist
da,
so
weiß
ich,
wann
ich
träume
Shawty
beaming
when
it's
time
for
this
year
cancer
season
Die
Kleine
strahlt,
wenn
es
Zeit
für
die
diesjährige
Krebs-Saison
ist
Horoscopes
describe
her
when
I
ask
for
a
reading
Horoskope
beschreiben
sie,
wenn
ich
um
eine
Lesung
bitte
I
have
to
scrap
up
the
courage
just
to
shoot
her
a
glance
Ich
muss
meinen
ganzen
Mut
zusammennehmen,
nur
um
ihr
einen
Blick
zuzuwerfen
When
I
see
her,
I
have
to
prep
myself,
well
in
advance
Wenn
ich
sie
sehe,
muss
ich
mich
vorbereiten,
lange
im
Voraus
I
saw
them
lips
and
them
hips
and
became
a
fan
Ich
sah
diese
Lippen
und
diese
Hüften
und
wurde
ein
Fan
Wrap
her
legs
around
me,
and
I'm
caught
in
a
trance
Schlinge
ihre
Beine
um
mich,
und
ich
bin
in
Trance
gefangen
No
social
medias
but
she
became
a
trending
topic
Keine
sozialen
Medien,
aber
sie
wurde
zum
Trendthema
She
comin'
through,
I'll
leave
the
door
open,
silk
sonic
Sie
kommt
durch,
ich
lasse
die
Tür
offen,
Silk
Sonic
Acting
like
everything
is
plutonic
Tue
so,
als
wäre
alles
rein
platonisch
Hit
her
with
that
what's
poppin
Ich
sage
ihr
"Was
geht
ab?"
And
she'll
be
leaving
with
her
jaw
dropping
Und
sie
wird
mit
offenem
Mund
zurückbleiben
Ain't
it
funny
how
one
day
your
feelings
switch
on
a
dime
Ist
es
nicht
komisch,
wie
sich
deine
Gefühle
eines
Tages
schlagartig
ändern
Penny
for
ya
thoughts,
here's
ten,
I'll
give
you
what's
mine
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
hier
sind
zehn,
ich
gebe
dir
meine
Dark
before
dawn,
I'll
make
room
and
give
you
my
shine
Dunkel
vor
der
Dämmerung,
ich
mache
Platz
und
gebe
dir
meinen
Glanz
Take
them
tears
that
you
shed
and
I'll
turn
them
to
wine
Ich
nehme
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast,
und
verwandle
sie
in
Wein
Ain't
it
funny
how
one
day
your
feelings
switch
on
a
dime
Ist
es
nicht
komisch,
wie
sich
deine
Gefühle
eines
Tages
schlagartig
ändern
Penny
for
ya
thoughts,
here's
ten,
I'll
give
you
what's
mine
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
hier
sind
zehn,
ich
gebe
dir
meine
Dark
before
dawn,
I'll
make
room
and
give
you
my
shine
Dunkel
vor
der
Dämmerung,
ich
mache
Platz
und
gebe
dir
meinen
Glanz
Take
them
tears
that
you
shed
and
I'll
turn
them
to
wine
Ich
nehme
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast,
und
verwandle
sie
in
Wein
So
one
day
I
got
the
latest
scoop
Also
eines
Tages
bekam
ich
die
neuesten
Infos
Hearing
that
she
digging
me,
I'm
plotting
on
by
a
Rendezvous
Ich
hörte,
dass
sie
mich
mag,
ich
plane
ein
Rendezvous
Really
tryna
play
it
cool,
I
dial
it
back
and
recoup
Ich
versuche
wirklich,
cool
zu
bleiben,
ich
halte
mich
zurück
und
sammle
mich
I
see
the
chance
to
land
my
shot,
and
I
better
shoot
Ich
sehe
die
Chance,
meinen
Schuss
zu
landen,
und
ich
sollte
besser
schießen
We
get
to
talking,
conversating,
I'm
just
tryna
pick
her
brains
Wir
fangen
an
zu
reden,
uns
zu
unterhalten,
ich
versuche
nur,
ihre
Gedanken
zu
lesen.
Say
I
had
my
eyes
set
on
her
for
years,
she
told
me
Sagte,
ich
hätte
meine
Augen
seit
Jahren
auf
sie
gerichtet,
sie
sagte
mir,
Move
in
closer
lil
mama
said
she
tired
of
playing
games
Komm
näher,
Kleine,
sagte,
sie
sei
es
leid,
Spielchen
zu
spielen
She
wrapped
her
arms
around
me,
I
wrapped
my
hands
around
her
frame
Sie
schlang
ihre
Arme
um
mich,
ich
schlang
meine
Hände
um
ihren
Körper
We
laying
back
and
this
moment
feels
so
surreal
Wir
lehnen
uns
zurück
und
dieser
Moment
fühlt
sich
so
unwirklich
an
I
wanted
that
moment
forever,
loved
the
way
it
feels
Ich
wollte
diesen
Moment
für
immer,
liebte
das
Gefühl
Every
since
that
moment,
plotting
when
to
call
her
mine
Seit
diesem
Moment
plane
ich,
wann
ich
sie
mein
nennen
kann
Yea
she
really
got
me
tripping
because
Ja,
sie
bringt
mich
wirklich
zum
Ausrasten,
denn
Ain't
it
funny
how
one
day
your
feelings
switch
on
a
dime
Ist
es
nicht
komisch,
wie
sich
deine
Gefühle
eines
Tages
schlagartig
ändern
Penny
for
ya
thoughts,
here's
ten,
I'll
give
you
what's
mine
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
hier
sind
zehn,
ich
gebe
dir
meine
Dark
before
dawn,
I'll
make
room
and
give
you
my
shine
Dunkel
vor
der
Dämmerung,
ich
mache
Platz
und
gebe
dir
meinen
Glanz
Take
them
tears
that
you
shed
and
I'll
turn
them
to
wine
Ich
nehme
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast,
und
verwandle
sie
in
Wein
Ain't
it
funny
how
one
day
your
feelings
switch
on
a
dime
Ist
es
nicht
komisch,
wie
sich
deine
Gefühle
eines
Tages
schlagartig
ändern
Penny
for
ya
thoughts,
here's
ten,
I'll
give
you
what's
mine
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
hier
sind
zehn,
ich
gebe
dir
meine
Dark
before
dawn,
I'll
make
room
and
give
you
my
shine
Dunkel
vor
der
Dämmerung,
ich
mache
Platz
und
gebe
dir
meinen
Glanz
Take
them
tears
that
you
shed
and
I'll
turn
them
to
wine
Ich
nehme
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast,
und
verwandle
sie
in
Wein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaleel Mott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.