Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
found me.
Habe mich gefunden.
If
I
don't
open
up,
it's
for
protection
Wenn
ich
mich
nicht
öffne,
ist
es
zum
Schutz
I
can
see
you
leave,
it's
a
projection
Ich
kann
sehen,
wie
du
gehst,
es
ist
eine
Projektion
You're
just
one
mistake
for
my
collection
Du
bist
nur
ein
Fehler
für
meine
Sammlung
I
won't
even
look
in
your
direction
Ich
werde
nicht
einmal
in
deine
Richtung
schauen
Case
closed
Fall
abgeschlossen
Gotta
keep
an
eye,
gotta
stay
close
Muss
ein
Auge
darauf
haben,
muss
in
der
Nähe
bleiben
Can't
get
the
money
out,
the
safe
closed
Bekomme
das
Geld
nicht
raus,
der
Safe
ist
geschlossen
Can't
get
the
money
out
the
safe,
ah,
uh
Bekomme
das
Geld
nicht
aus
dem
Safe,
ah,
uh
Case
closed
Fall
abgeschlossen
Gotta
keep
an
eye,
gotta
stay
close
Muss
ein
Auge
darauf
haben,
muss
in
der
Nähe
bleiben
Can't
get
the
money
out,
the
safe
closed
Bekomme
das
Geld
nicht
raus,
der
Safe
ist
geschlossen
Can't
get
the
money
out
the
safe
Bekomme
das
Geld
nicht
aus
dem
Safe
I
keep
it
a
buck,
I
don't
trust
you
around
me
Ich
bin
ehrlich,
ich
traue
dir
in
meiner
Nähe
nicht
I
don't
like
the
sun,
only
trust
when
it's
cloudy
Ich
mag
die
Sonne
nicht,
vertraue
nur,
wenn
es
bewölkt
ist
We
got
something
nice,
when
it's
us
and
I
doubt
it
Wir
haben
etwas
Schönes,
wenn
wir
zusammen
sind,
und
ich
bezweifle
es
You
don't
love
me,
but
you
love
me
like
you
found
me
Du
liebst
mich
nicht,
aber
du
liebst
mich,
als
hättest
du
mich
gefunden
You
owe
me
(Owe
me)
Du
schuldest
mir
(Schuldest
mir)
You
makin'
this
kiddo
weak
(Oh
weak)
Du
machst
dieses
Kind
schwach
(Oh
schwach)
Too
strong,
you
a
bit
OP
(OP)
Zu
stark,
du
bist
ein
bisschen
OP
(OP)
What's
the
point,
like
widow's
peak?
(Oh
peak)
Was
ist
der
Sinn,
wie
ein
Witwenspitz?
(Oh
Spitz)
Down
bad
on
a
big
old
street
(Old
street)
Schlecht
dran
auf
einer
großen
alten
Straße
(Alte
Straße)
But
you
bad,
you
a
big
old
freak
(Oh
freak)
Aber
du
bist
böse,
du
bist
ein
großer
alter
Freak
(Oh
Freak)
I
been
thinkin'
bout
this
shit
all
week
(All
week)
Ich
habe
die
ganze
Woche
darüber
nachgedacht
(Ganze
Woche)
I
been
thinkin'
bout
this
shit,
oh
please
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
oh
bitte
I
don't
like
getting
like
this
(Like
this)
Ich
mag
es
nicht,
so
zu
werden
(So
zu
werden)
I
don't
like
getting
like
this
(Like
this)
Ich
mag
es
nicht,
so
zu
werden
(So
zu
werden)
I
don't
like
checking
my
phone
(My
phone)
Ich
mag
es
nicht,
auf
mein
Handy
zu
schauen
(Mein
Handy)
I
don't
like
saying
I
miss
(I
miss)
Ich
mag
es
nicht
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
(Ich
vermisse
dich)
I
don't
mind
being
alone
(Alone)
Ich
habe
nichts
dagegen,
allein
zu
sein
(Allein)
Don't
start
getting
like
this
Fang
nicht
an,
so
zu
werden
Getting
obsessed,
getting
remiss
Werde
besessen,
werde
nachlässig
All
on
my
chest,
all
on
my
lips
Alles
auf
meiner
Brust,
alles
auf
meinen
Lippen
All
on
head,
finger
my
tips
Alles
auf
dem
Kopf,
meine
Fingerspitzen
Keeping
a
MAC,
loading
up
clips
Behalte
eine
MAC,
lade
Magazine
Keep
it
like-
(Click-clack)
Behalte
es
wie-
(Klick-Klack)
Shootin'
off
rounds,
shootin'
like
Schieße
Salven
ab,
schieße
wie
Shootin'
off
rounds,
shootin'
like
Schieße
Salven
ab,
schieße
wie
Shootin'
off
rounds,
shootin'
like
Schieße
Salven
ab,
schieße
wie
Keeping
a
MAC,
loading
up
clips
Behalte
eine
MAC,
lade
Magazine
Keep
it
like-
(Gunfire)
Behalte
es
wie-
(Schusswaffen)
Shootin'
off
rounds,
shootin'
like
Schieße
Salven
ab,
schieße
wie
Shootin'
off
rounds,
shootin'
like
Schieße
Salven
ab,
schieße
wie
Shootin'
like
Schieße
wie
I,
fall
in
love
Ich,
verliebe
mich
Like
a
bus,
off
a
bridge
Wie
ein
Bus,
von
einer
Brücke
I'm
intense,
I'm
a
mess
Ich
bin
intensiv,
ich
bin
ein
Chaos
(Air
it
out)
(Lass
es
raus)
If
I
don't
open
up,
it's
for
protection
Wenn
ich
mich
nicht
öffne,
ist
es
zum
Schutz
I
can
see
you
leave,
it's
a
projection
Ich
kann
sehen,
wie
du
gehst,
es
ist
eine
Projektion
You're
just
one
mistake
for
my
collection
Du
bist
nur
ein
Fehler
für
meine
Sammlung
I
won't
even
look
in
your
direction
Ich
werde
nicht
einmal
in
deine
Richtung
schauen
Case
closed
Fall
abgeschlossen
Gotta
keep
an
eye,
gotta
stay
close
Muss
ein
Auge
darauf
haben,
muss
in
der
Nähe
bleiben
Can't
get
the
money
out,
the
safe
closed
Bekomme
das
Geld
nicht
raus,
der
Safe
ist
geschlossen
Can't
get
the
money
out
the
safe,
ah,
uh
Bekomme
das
Geld
nicht
aus
dem
Safe,
ah,
uh
Case
closed
Fall
abgeschlossen
Gotta
keep
an
eye,
gotta
stay
close
Muss
ein
Auge
darauf
haben,
muss
in
der
Nähe
bleiben
Can't
get
the
money
out,
the
safe
closed
Bekomme
das
Geld
nicht
raus,
der
Safe
ist
geschlossen
Can't
get
the
money
out
the
safe
Bekomme
das
Geld
nicht
aus
dem
Safe
I
keep
it
a
buck,
I
don't
trust
you
around
me
Ich
bin
ehrlich,
ich
traue
dir
in
meiner
Nähe
nicht
I
don't
like
the
sun,
only
trust
when
it's
cloudy
Ich
mag
die
Sonne
nicht,
vertraue
nur,
wenn
es
bewölkt
ist
We
got
something
nice,
when
it's
us
and
I
doubt
it
Wir
haben
etwas
Schönes,
wenn
wir
zusammen
sind,
und
ich
bezweifle
es
You
don't
love
me,
but
you
love
me
like
you
found
me
Du
liebst
mich
nicht,
aber
du
liebst
mich,
als
hättest
du
mich
gefunden
I
keep
it
a
buck,
I
don't
trust
you
around
me
Ich
bin
ehrlich,
ich
traue
dir
in
meiner
Nähe
nicht
I
don't
like
the
sun,
only
trust
when
it's
cloudy
Ich
mag
die
Sonne
nicht,
vertraue
nur,
wenn
es
bewölkt
ist
We
got
something
nice,
when
it's
us
and
I
doubt
it
Wir
haben
etwas
Schönes,
wenn
wir
zusammen
sind,
und
ich
bezweifle
es
You
don't
love
me,
but
you
love
me
like
you
found
me
Du
liebst
mich
nicht,
aber
du
liebst
mich,
als
hättest
du
mich
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dee Lilly, Tyrel Jackson Williams, Elijah R. Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.