grouptherapy. - watercolor. - перевод текста песни на немецкий

watercolor. - grouptherapy.перевод на немецкий




watercolor.
Wasserfarben.
Hold on a minute
Warte mal kurz
Slow it all down for a second, right quick
Mach mal kurz alles langsamer, sofort
You know there's a limit
Du weißt, es gibt ein Limit
The goal is the limit
Das Ziel ist das Limit
Hold on a minute
Warte mal kurz
Shit goes down when it get like this
Scheiße passiert, wenn es so wird
You know there's a limit
Du weißt, es gibt ein Limit
The goal is the limit
Das Ziel ist das Limit
Wait (wait, wait)
Warte (warte, warte)
Take it off, take it off, take it off for me
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus für mich
Like paint (paint, paint, paint)
Wie Farbe (Farbe, Farbe, Farbe)
Washing off, washing off, washing off from me
Wäscht sich ab, wäscht sich ab, wäscht sich ab von mir
I pay my debt on distraction (distraction)
Ich bezahle meine Schulden mit Ablenkung (Ablenkung)
Can't keep track of my action
Kann meine Handlungen nicht verfolgen
I must reflect on my passion (my passion)
Ich muss über meine Leidenschaft nachdenken (meine Leidenschaft)
Deflect all the bad things
Lenke all die schlechten Dinge ab
Soft light, watercolor
Sanftes Licht, Wasserfarbe
Brush stroke, honeycomb
Pinselstrich, Honigwabe
Box kite, cocoa butter
Kastendrachen, Kakaobutter
Sea foam, let it go
Meerschaum, lass es los
Soft light, watercolor
Sanftes Licht, Wasserfarbe
Brush stroke, honeycomb
Pinselstrich, Honigwabe
Box kite, cocoa butter
Kastendrachen, Kakaobutter
Sea foam, let it go
Meerschaum, lass es los
Jasmine, oolong
Jasmin, Oolong
Raspberry, cadbury, wicker basket
Himbeere, Cadbury, Weidenkorb
Mystery, epiphany
Mysterium, Erleuchtung
She literally is chilling me to win a jacket
Sie lässt mich buchstäblich frieren, um eine Jacke zu gewinnen
Took a job as far away as soldier way
Nahm einen Job so weit weg an wie ein Soldat
'Cause harder days have bent her backwards
Weil härtere Tage sie nach hinten gebeugt haben
Push and pull to rise and grind and took a stole
Drücken und Ziehen, um aufzustehen und zu malochen, nahm eine Stola
She built a storm, she bent the rafters
Sie baute einen Sturm, sie bog die Sparren
Mighty woman was she
Mächtige Frau war sie
Mighty woman must be
Mächtige Frau muss sie sein
Mind for more of her chi
Geist für mehr von ihrem Chi
Find the floor for a fee
Finde den Boden für eine Gebühr
Find the pour to her tea
Finde den Ausguss für ihren Tee
Find the door to her key
Finde die Tür zu ihrem Schlüssel
Hour, day, the whole week
Stunde, Tag, die ganze Woche
Pussy power, oh yeah
Pussy Power, oh ja
I pay my debt on distraction (distraction)
Ich bezahle meine Schulden mit Ablenkung (Ablenkung)
Can't keep track of my action
Kann meine Handlungen nicht verfolgen
I must reflect on my passion (my passion)
Ich muss über meine Leidenschaft nachdenken (meine Leidenschaft)
Deflect all the bad things
Lenke all die schlechten Dinge ab
Soft light, watercolor
Sanftes Licht, Wasserfarbe
Brush stroke, honeycomb
Pinselstrich, Honigwabe
Box kite, cocoa butter
Kastendrachen, Kakaobutter
Sea foam, let it go
Meerschaum, lass es los
Soft light, watercolor
Sanftes Licht, Wasserfarbe
Brush stroke, honeycomb
Pinselstrich, Honigwabe
Box kite, cocoa butter
Kastendrachen, Kakaobutter
Sea foam, let it go (let it go, let it go)
Meerschaum, lass es los (lass es los, lass es los)





Авторы: Dee Lilly, Tyson Coy Stewart, Tyrel Jackson Williams, Jadagrace Michiko Gordy-nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.