Много
мест
но
не
для
меня
Viele
Orte,
doch
nicht
für
mich
Может
хоть
пустота
будет
милой
Vielleicht
wird
die
Leere
mir
hold
Всем
привет
отвечает
Земля
Hallo
an
alle,
die
Erde
erwidert
Песня
для
тех
кто
её
покинул
Ein
Lied
für
die,
die
sie
verlassen
haben
Видела
сон
Sah
einen
Traum
Мне
не
снились
сны
годами
Ich
träumte
Jahre
lang
nicht
Начинался
в
океане
Der
im
Ozean
begann
Соль
от
ветра
больно
векам
Salz
vom
Wind
brennt
in
den
Augen
Лодка
вмиг
перевернулась
Das
Boot
kippte
im
Nu
Потянуло
сердце
- камень
Das
Herz
zog
schwer
wie
Stein
И
волною
захлестнуло
Und
die
Woge
verschlang
mich
Штормы
сильные
бывают
Starke
Stürme
kommen
oft
Размывают
берега
Sie
spülen
Ufer
fort
Кто
был
в
море
погибают
Wer
auf
See
war,
stirbt
vielleicht
Чтобы
докоснуться
дна
Nur
um
den
Grund
zu
berühren
Много
мест
но
не
для
меня
Viele
Orte,
doch
nicht
für
mich
Может
хоть
пустота
будет
милой
Vielleicht
wird
die
Leere
mir
hold
Всем
привет
отвечает
Земля
Hallo
an
alle,
die
Erde
erwidert
Песня
для
тех
кто
её
покинул
Ein
Lied
für
die,
die
sie
verlassen
haben
Долгое
ожидание
приводит
к
полному
безразличию
Langes
Warten
führt
zu
völliger
Gleichgültigkeit
Я
снаряжаю
плот
к
отбытию
и
тянусь
рукой
к
смесителю
Ich
rüste
mein
Floß
zur
Abfahrt
und
greife
nach
dem
Wasserhahn
Пока
вода
бежит
я
засыпаю
предварительно
Während
das
Wasser
läuft,
schlafe
ich
langsam
ein
Если
будет
шанс
утонуть
в
ванной
предотвратите
Falls
ich
in
der
Badewanne
ertrinke,
haltet
mich
auf
Понемногу
набираю
Langsam
fülle
ich
sie
Меня
манит
глубина
Die
Tiefe
zieht
mich
an
Теплотою
наполняет
Wärme
erfüllt
mich
ganz
И
окутала
вода
Und
das
Wasser
hüllt
mich
ein
Штормы
сильные
бывают
Starke
Stürme
kommen
oft
Размывают
берега
Sie
spülen
Ufer
fort
Кто
был
в
море
погибают
Wer
auf
See
war,
stirbt
vielleicht
Чтобы
докоснуться
дна
Nur
um
den
Grund
zu
berühren
Много
мест
но
не
для
меня
Viele
Orte,
doch
nicht
für
mich
Может
хоть
пустота
будет
милой
Vielleicht
wird
die
Leere
mir
hold
Всем
привет
отвечает
Земля
Hallo
an
alle,
die
Erde
erwidert
Песня
для
тех
кто
её
покинул
Ein
Lied
für
die,
die
sie
verlassen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арина николаевна соловьева, александр олегович колупаев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.