Ошибаешься дважды
Du irrst dich zweimal
Ночной
ларёк
Der
Nachtkiosk
Печаль
в
глазах
Trauer
in
den
Augen
Ты
делаешь
раз
Du
tust
es
einmal
Но
ошибаешься
два
Aber
du
irrst
dich
zweimal
Есть,
что
терять
Es
gibt
was
zu
verlieren
Не
задавай
вопросы
Stell
keine
Fragen
Ты
подумаешь
раз
Du
denkst
einmal
nach
Разочаруешься
восемь
Enttäuschst
dich
achtmal
Взяла
всё,
что
было
Nahm
alles,
was
da
war
И
на
скамейку
в
парк
Und
auf
die
Parkbank
Заливаешь
печаль
Übergießt
die
Trauer
Когда
жалеешь
себя
Wenn
du
dich
selber
bemitleidest
В
небе
тёмно-синем
я
Im
dunkelblauen
Himmel
ich
Выбилась
из
сил
и
хоть
Bin
erschöpft
und
obwohl
Ты
выглядишь
мило
Du
niedlich
aussiehst
Алкоголь.
Ультрабессилие
Alkohol.
Ultrakraftlosigkeit
В
небе
тёмно-синем
я
Im
dunkelblauen
Himmel
ich
Выбилась
из
сил
и
хоть
Bin
erschöpft
und
obwohl
Ты
выглядишь
мило
Du
niedlich
aussiehst
Алкоголь.
Ультрабессилие
Alkohol.
Ultrakraftlosigkeit
В
небе
тёмно-синем
я
Im
dunkelblauen
Himmel
ich
Выбилась
из
сил
и
хоть
Bin
erschöpft
und
obwohl
Ты
выглядишь
мило
Du
niedlich
aussiehst
Неудобна
кровать
Unbequem
das
Bett
Тут
только
плакать
и
спать
Hier
nur
weinen
und
schlafen
Мне
легче
врать
регулярно
Leichter
lüg
ich
regelmäßig
Чем
всю
правду
сказать
Als
die
ganze
Wahrheit
sagen
Я
создатель
проблем
Ich
bin
Schöpferin
von
Problemen
И
выпиватель
ерша
Und
Trinkerin
von
Gesöff
Тяжело
и
грустно
Schwer
und
traurig
Это
осознавать
Das
zu
erkennen
Городской
свет
Städtisches
Licht
Затмевает
звёзды
Überblendet
Sterne
Может
быть,
меня
ждут
там
Vielleicht
erwartet
man
mich
dort
Я
на
земле
гостья
Auf
der
Erde
bin
ich
Gast
Хотелось
бы
верить
Möchte
gern
glauben
Что
это
всерьёз
Dass
dies
ernst
gemeint
Парк,
ларёк
и
звёзды
Park,
Kiosk
und
Sterne
В
небе
тёмно-синем
я
Im
dunkelblauen
Himmel
ich
Выбилась
из
сил
и
хоть
Bin
erschöpft
und
obwohl
Ты
выглядишь
мило
Du
niedlich
aussiehst
Алкоголь.
Ультрабессилие
Alkohol.
Ultrakraftlosigkeit
В
небе
тёмно-синем
я
Im
dunkelblauen
Himmel
ich
Выбилась
из
сил
и
хоть
Bin
erschöpft
und
obwohl
Ты
выглядишь
мило
Du
niedlich
aussiehst
Алкоголь.
Ультрабессилие
Alkohol.
Ultrakraftlosigkeit
В
небе
тёмно-синем
я
Im
dunkelblauen
Himmel
ich
Выбилась
из
сил
и
хоть
Bin
erschöpft
und
obwohl
Ты
выглядишь
мило
Du
niedlich
aussiehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grust200 Grust200
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.