grust200 - Пусть так будет - перевод текста песни на немецкий

Пусть так будет - grust200перевод на немецкий




Пусть так будет
Lass es so sein
Прожёг закат с исходом дня
Die Sonne brannte aus mit Tagesende
У звёзд немое полотно
Ein stilles Tuch aus Sternen dort
Они крепились там всегда
Sie hielten immer fest am Ort
Но днём не видно все равно
Doch tagsüber sieht man sie nicht mehr
Его менять вот-вот придёт
Bald kommt der, der es ändert hier
Тот, чьё мы имя не узнаем
Dessen Namen wir nie erfahren
В его руках новая ткань
In seiner Hand ein neuer Stoff
Другого цвета и без края
In ander Farbe, ohne Ränder
Тяжёлый шаг
Schwerer Schritt
Я так устала дымки стяг столп пепла
Ich bin so müde Rauchfahnen Asche Säule
Коснулся глаз чтоб я ослепла
Berührt mein Auge, mach mich blind
По утру нас нет будто нас нет будто нас нет будто
Morgens sind wir nicht, als wär’s nie uns, als wär’s nie uns, als wär’s
И не отпустит отражение зеркало
Und nie lässt los mich der Spiegel mein
По утру нас нет будто нас нет будто нас нет будто
Morgens sind wir nicht, als wär’s nie uns, als wär’s nie uns, als wär’s
Не отпустят твои руки пусть так будет пусть так будет пусть
Nie loslassen werd’n deine Hände lass es sein lass es sein lass
Следы на берегу
Spuren am Uferrand
Укроет вспененной волной
Verhüllt von schäumender Flut
А наши мысли и тела уже давно снесло взрывной
Unsre Gedanken, unsre Körper längst fortgespült von der Explosion
Я твоя тень а ты моя
Ich bin dein Schatten und du mein
И хоть печали нету места
Und obwohl kein Platz ist für Trauer
В моих мечтах моих такой исход
In meinen Träumen seh’ ich klar
Через год жить у моря вместе
In einem Jahr am Meer gemeinsam
Пускай так будет: и ссоры будут и слёзы будут все вверх дном
Lass es so sein: Streit wird sein und Tränen werden, alles kopflos
Собака будет и кошка будет или не будет
Ein Hund wird sein und ’ne Katze oder auch keine
По утру нас нет будто нас нет будто нас нет будто
Morgens sind wir nicht, als wär’s nie uns, als wär’s nie uns, als wär’s
И не отпустит отражение зеркало
Und nie lässt los mich der Spiegel mein
По утру нас нет будто нас нет будто нас нет будто
Morgens sind wir nicht, als wär’s nie uns, als wär’s nie uns, als wär’s
Не отпустят твои руки пусть так будет пусть так будет пусть
Nie loslassen werd’n deine Hände lass es sein lass es sein lass





Авторы: арина николаевна соловьева, александр олегович колупаев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.